"الوطنية للملاحة الجوية والفضاء" - Translation from Arabic to French

    • National Aeronautics and Space Administration
        
    • la National Aeronautics
        
    • nationale de l'aéronautique et
        
    • la NASA
        
    Télescope Spitzer de la National Aeronautics and Space Administration des ÉtatsUnis UN المقراب سبيتزر التابع للإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة
    Elle est cofinancée par les gouvernements de la région et par les États-Unis par l'intermédiaire de la National Aeronautics and Space Administration. UN ويشترك في تمويل هذه المبادرة حكومات المنطقة والولايات المتحدة عن طريق الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء التابعة للولايات المتحدة.
    Notant avec satisfaction la collaboration fructueuse entre le Programme des Nations Unies pour l’environnement et la Banque mondiale à cet égard, ainsi que le soutien financier fourni par la National Aeronautics and Space Administration des États-Unis (NASA), UN وإذ يلاحظ مع التقدير التعاون البناء بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي في هذه المبادرة، إضافة إلى الدعم المالي المقدم من الوكالة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء التابعة للولايات المتحدة،
    Administration nationale de l'aéronautique et de l'espace (États-Unis d'Amérique) UN الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (الولايات المتحدة الأمريكية)
    National Aeronautics and Space Administration UN الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء
    Organisme chargé du lancement: National Aeronautics and Space Administration (NASA) UN المؤسسة المُطلقة: الادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء (ناسا)
    National Aeronautics and Space Administration des États-Unis UN الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء
    Rapport sur l'atelier ONU/Agence spatiale européenne/National Aeronautics and Space Administration des États-Unis d'Amérique sur l'Année héliophysique internationale (2007) UN تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة الأمريكية حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007
    Rapport sur le deuxième atelier ONU/National Aeronautics and Space Administration (NASA) sur l'Année héliophysique internationale (2007) et les sciences spatiales fondamentales UN في الأغراض السلمية تقرير عن حلقة العمل الثانية المشتركة بين الأمم المتحدة والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 وعلوم الفضاء الأساسية
    Rapport sur le troisième Atelier ONU/Agence spatiale européenne/National Aeronautics and Space Administration sur l'Année héliophysique internationale 2007 et les sciences spatiales fondamentales UN تقرير عن حلقة العمل الثالثة المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 وعلوم الفضاء الأساسية
    Des experts de la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis ont donné une séance de formation pratique et interactive sur l'utilisation des données satellite pour la surveillance de l'atmosphère. UN وأتاح خبراء من الإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة جلسة للتدريب العملي التفاعلي لتوضيح أساليب استخدام البيانات الساتلية في رصد الغلاف الجوي.
    Organisme chargé du lancement: National Aeronautics and Space Administration (NASA) UN المؤسسة المطلقة : الادارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء )ناسا(
    C'est pourquoi mon pays est en train de créer des centres d'essai et de financer la recherche dans 14 universités à travers le pays, cependant que le National Aeronautics and Space Administration projette d'appliquer les mêmes techniques que celles utilisées pour détecter toute forme de vie sur Mars à la détection des mines, protégeant ainsi la vie sur Terre. UN لهذا السبب، يقوم بلدي حاليا بإنشاء مراكز اختبار وبتمويل بحوث في ١٤ جامعــة في جميع أرجاء البـــلاد. وهذا هو السبب في أن اﻹدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء لديها مشروع لتطبيق نفس التقنيات المستخدمة في اكتشاف الحياة على المــريخ، على مهمة الكشف عن اﻷلغام اﻷرضية ومن ثم حماية الحياة على اﻷرض.
    Ce texte a pour objet de créer, sur une base d'égalité et de réciprocité, entre l'Agence spatiale ukrainienne et la National Aeronautics and Space Administration (NASA) des États-Unis, un cadre de coopération qui tienne compte de l'évolution actuelle des activités spatiales. UN وإن الهدف المتوخى من الاتفاق هو إيجاد إطار للتعاون الفضائي بين وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء التابعة للولايات المتحدة على أساس المساواة والمنفعة المتبادلة، مع مراعاة الاتجاهات الجديدة والمناهج المستجدة في أنشطة الفضاء في الظروف الراهنة.
    9. La base de Malindi a été utilisée pour lancer, suivre et piloter des satellites par l'Agence spatiale européenne (ESA), l'Administration nationale de l'aéronautique et de l'espace (NASA) des états-Unis d'Amérique et par des organismes gouvernementaux ou privés. UN 9- وما فتئت تُستخدم قاعدة ماليندي كموقع لإطلاق السواتل ولأجل تتبّع مسار السواتل والتحكّم بها امن جانب كل من وكالة الفضاء الأوروبية، والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء التابعة للولايات المتحدة الأمريكية، وكذلك من جانب هيئات حكومية ومن القطاع الخاص.
    Il a noté que ces exposés seraient présentés par l'Agence aérospatiale russe, l'Administration nationale de l'aéronautique et de l'espace (NASA) des États-Unis et, le cas échéant, l'Agence spatiale européenne et d'autres agences spatiales nationales et régionales. UN ولاحظ الفريق العامل أن تلك العروض ستقدم من قبل وكالة الطيران والفضاء الروسية والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء التابعة للولايات المتحدة الأمريكية وربما وكالة الفضاء الأوروبية ووكالات فضاء وطنية وإقليمية أخرى.
    Cette manifestation a été organisée par l'ICIMOD, avec l'appui de l'Agence des États-Unis pour le développement international et la NASA des États-Unis. UN ونظَّم الحدثَ المركزُ الدولي للتنمية المتكاملة للجبال بدعم من وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء التابعة للولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more