"الوطنية من جانب الأطراف غير" - Translation from Arabic to French

    • nationales des Parties non
        
    b) Révision des directives pour l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention UN (ب) تنقيح المبادئ التوجيهية من أجل إعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية
    b) Amélioration des directives pour l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention; UN (ب) تحسين المبادئ التوجيهية من أجل إعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية؛
    IV. Recommandations visant à améliorer l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I UN رابعاً - توصيات بشأن تحسين عمليات إعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
    d) Atelier de formation en vue d'améliorer le processus d'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I (date prévue: deuxième trimestre 2011); UN (د) حلقة عمل تدريبية لتحسين عملية إعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول (ستُعقد في الربع الثاني من عام 2011)؛
    15. Le SBI a pris note des informations communiquées par le secrétariat du FEM au sujet de l'appui financier apporté à l'élaboration des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention (Parties non visées à l'annexe I). UN 15- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية عن الدعم المالي المقدم لإعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية().
    Le Président a également rappelé que le SBI, à sa quatorzième session, avait invité les Parties à soumettre, avant le 15 septembre 2001 au plus tard, leurs observations au sujet: i) du rapport préliminaire du Groupe consultatif d'experts, et ii) du déroulement du processus visant à améliorer les lignes directrices concernant les communications nationales des Parties non visées à l'annexe I, conformément à la décision 8/CP.5. UN وأشار الرئيس أيضاً إلى أن الهيئة الفرعية للتنفيذ دعت في دورتها الرابعة عشرة الأطراف إلى أن تقدم في موعد أقصاه 15 أيلول/سبتمبر 2001 آراء بشأن `1` التقرير الأولي لفريق الخبراء الاستشاري، و`2` التقدم الراهن في العملية الهادفة إلى تحسين المبادئ التوجيهية لتقديم البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، طبقاً للمقرر 8/م أ-5.
    21. Le Groupe consultatif d'experts a prié le secrétariat de rassembler des informations sur les activités et programmes mis en œuvre pour faciliter et appuyer l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I. Ces informations l'aideront à mener à bien les tâches définies à l'alinéa d du paragraphe 5 de l'annexe de la décision 8/CP.5. UN 21- وطلب الفريق إلى الأمانة أن تجمع معلومات عن الأنشطة والبرامج التي تيَسر وتدعم إعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. وهذه المعلومات ستساعد الفريق في إدارة أعماله وفقا للفقرة 5 (د) من مرفق المقرر 8/م أ-5.
    b) Étapes, tendances et calendrier de l'établissement des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I. Le Groupe a noté en particulier que plus de 100 pays établiraient leurs communications nationales en 2006 et que ce serait une bonne occasion de définir son rôle par rapport à celui d'autres organisations pour ce qui est d'apporter une aide technique efficace aux Parties non visées à l'annexe I; UN (ب) المراحل والاتجاهات والتوقيت في معرض إعداد البلاغات الوطنية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. وقد لاحظ الفريق، بصفة خاصة، أن أكثر من 100 من البلدان سوف تعمل لإعداد بلاغاتها الوطنية في عام 2006، وأن هذا سوف يشكل فرصة طيِّبة للفريق لكي يحدِّد دوره مقارنة بدور المنظمات الأخرى في تقديم دعم تقني فعال إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more