La Conférence mondiale a été accueillie par le Gouvernement portugais avec le concours de l’ONU et le Forum a été convoqué par l’ONU en partenariat avec le Conseil national portugais pour la jeunesse. | UN | وقد استضافت المؤتمر حكومة البرتغال بالتعاون مع منتدى منظومة اﻷمم المتحدة وعقدت اﻷمم المتحدة المؤتمر بمشاركة مجلس الشباب الوطني البرتغالي. |
Je tiens à exprimer toute la gratitude du Gouvernement portugais pour l’excellente coopération qui s’est établie entre le système des Nations Unies et le Conseil national portugais de la jeunesse en vue de la convocation et de l’organisation de la troisième session du Forum mondial de la jeunesse du système des Nations Unies, et pour l’appui que vous avez personnellement apporté à cette initiative. | UN | كما أود أن أعرب عن التقدير العميق الذي تكنه حكومة البرتغال للتعاون الممتاز بين منظومة اﻷمم المتحدة والمجلس الوطني البرتغالي للشباب في سبيل عقد وتنظيم الدورة الثالثة لمنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب، ولكم شخصيا بصفتكم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، لما قدمتموه من دعم لهذه المبادرة. |
Je tiens à exprimer toute la gratitude du Gouvernement portugais pour l’excellente coopération qui s’est établie entre le système des Nations Unies et le Conseil national portugais de la jeunesse en vue de la convocation et de l’organisation de la troisième session du Forum mondial de la jeunesse du système des Nations Unies, et pour l’appui que vous avez personnellement apporté à cette initiative. | UN | كما أود أن أعرب عن التقدير العميق الذي تكنه حكومة البرتغال للتعاون الممتاز بين منظومة اﻷمم المتحدة والمجلس الوطني البرتغالي للشباب في سبيل عقد وتنظيم الدورة الثالثة لمنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب، ولكم شخصيا لما قدمتموه من دعم لهذه المبادرة. |
Dans cet esprit, le Portugal accueillera l'an prochain la neuvième Conférence ibéro-américaine des ministres de la jeunesse, la première Conférence des ministres de la jeunesse des pays lusophones, le Festival mondial de la jeunesse et la troisième session du Forum mondial de la jeunesse du système des Nations Unies dont le Conseil national portugais de la jeunesse organise actuellement les préparatifs. | UN | وفي ضوء ما تقدم، ستستضيف البرتغال في العام القادم المؤتمر اﻷيبيري اﻷمريكي التاسع لوزراء الشباب، وهو أول مؤتمر لوزراء شباب البلدان الناطقة بالبرتغالية، ومهرجان الشباب العالمي، والدورة الثالثة لمحفل الشباب العالمي لمنظومة اﻷمم المتحدة، الذي يتولى اﻹعداد له مجلس الشباب الوطني البرتغالي. |
Comme cela a été précédemment mentionné, un secteur autonome des fonds structurels a été spécialement créé pour financer la promotion de l'égalité entre les sexes dans le cadre du Programme opérationnel pour la promotion du potentiel humain (POPH), l'un des trois programmes du Cadre de référence stratégique national portugais (QREN) 2007-2013. | UN | وكما سلفت الإشارة بالفعل، أنشئت منطقة مستقلة ذاتياً تابعة للصناديق الهيكلية خصيصاً لتمويل النهوض بالمساواة بين الجنسين في نطاق البرنامج التنفيذي للنهوض بالإمكانات البشرية، الذي يمثل أحد 3 برامج وضعت بموجب الإطار المرجعي الاستراتيجي الوطني البرتغالي للفترة 2007-2013. |
Par sa résolution 1997/55, le Conseil économique et social s’est félicité du soutien apporté par le Gouvernement portugais à la tenue de la troisième session du Forum mondial de la jeunesse du système des Nations Unies, qui a été organisé par l’Organisation des Nations Unies en collaboration avec le Conseil national portugais de la jeunesse, à Braga (Portugal), du 2 au 7 août 1998. | UN | أعرب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٧/٥٥ عن ترحيبه بالدعم الذي قدمته حكومة البرتغال لعقد الدورة الثالثة لمنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب، الذي اشتركت اﻷمم المتحدة مع المجلس الوطني البرتغالي للشباب فـي براغـا، فـي عقده بالبرتغال فـي الفترة مـن ٢ إلـى ٧ آب/أغسطس ١٩٩٨. |
Par sa résolution 1997/55, le Conseil économique et social s’est félicité du soutien apporté par le Gouvernement portugais ŕ la tenue de la troisième session du Forum mondial de la jeunesse du système des Nations Unies, qui a été organisé par l’Organisation des Nations Unies en collaboration avec le Conseil national portugais de la jeunesse, à Braga (Portugal), du 2 au 7 août 1998. | UN | أعرب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٧/٥٥ عن ترحيبه بالدعم الذي قدمته حكومة البرتغال لعقد الدورة الثالثة لمنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب، الذي اشتركت اﻷمم المتحدة مع المجلس الوطني البرتغالي للشباب في براغا، في عقده بالبرتغال في الفترة من ٢ إلى ٧ آب/أغسطس ١٩٩٨. |
Un secteur autonome des fonds structurels a été spécialement créé pour financer la promotion de l'égalité entre les sexes dans le cadre du Programme opérationnel pour la promotion du potentiel humain (POPH), qui est l'un des trois programmes élaborés au titre du Cadre de référence stratégique national portugais (QREN) 2007-2013. | UN | وأفسح مجال مستقل للصناديق الهيكلية التي أنشئت خصيصاً لتمويل النهوض بالمساواة بين الجنسين في نطاق البرنامج التنفيذي للنهوض بالإمكانات البشرية (POPH)، الذي يمثل أحد ثلاثة برامج وضعت بموجب الإطار المرجعي الاستراتيجي الوطني البرتغالي (QREN) للفترة 2007-2013. |