"الوطني للتربية الجنسية" - Translation from Arabic to French

    • national d'éducation sexuelle
        
    C'est ainsi qu'en 1977, le Groupe national de travail sur l'éducation sexuelle a été créé, lequel est devenu, en 1989, le Centre national d'éducation sexuelle (CENESEX). UN وأُنشئ فريق العمل الوطني المعني بالتربية الجنسية في عام 1977، وتحول في عام 1989 ليصبح المركز الوطني للتربية الجنسية.
    Dans le même esprit, le programme national d'éducation sexuelle a été lancé en 2006. UN وبهذه الروح ذاتها، استُهل البرنامج الوطني للتربية الجنسية الشاملة.
    107. Pour compléter ce dispositif, en 2006 a été adoptée la loi no 26 150 instituant le Programme national d'éducation sexuelle. UN 107- وعلاوة على ذلك، شهد عام 2006 اعتماد القانون رقم 26-150 الذي وضع بموجبه البرنامج الوطني للتربية الجنسية.
    III. Le Centre national d'éducation sexuelle, qui a mené une action importante grâce à ses orientations, fondées sur une argumentation professionnelle, quant aux conséquences et aux risques de l'exercice de la prostitution et autres phénomènes connexes. UN ' ٣ ' قام المركز الوطني للتربية الجنسية بنشاط هام مع الدورات التدريبية التي ينظمها بغرض توضيح اﻵثار واﻷخطار المترتبة على ممارسة البغاء والظواهر اﻷخرى المرتبطة بذلك.
    La mise en oeuvre de ce programme national incombe au Ministère de la santé publique en coordination et collaboration avec le Centre national d'éducation sexuelle et la Sociedad Cubana para el Desarrollo de la Familia (Société cubaine pour le développement de la famille). UN وتضطلع وزارة الصحة بمسؤولية تنفيذ البرنامج الوطني لتنظيم اﻷسرة بالتنسيق والتعاون مع المركز الوطني للتربية الجنسية والجمعية الكوبية لتنمية اﻷسرة.
    365. C'est dans ce but qu'a été créé le Centre national d'éducation sexuelle, à composition pluridisciplinaire et intersectorielle. UN ٣٦٥ - ولهذا الغرض، أُنشئ المركز الوطني للتربية الجنسية وهو مكون من تخصصات متعددة ومشتركة بين القطاعات.
    Il a aidé le Bureau national de statistique à améliorer ses systèmes de collecte de données et le Ministère de l'éducation à mettre en oeuvre un programme national d'éducation sexuelle, grâce à une assistance technique fournie par l'intermédiaire de l'Équipe d'appui aux pays. UN كما قُدمت المساعدة التقنية عن طريق اللجنة العلمية والتقنية إلى المكتب الوطني لﻹحصاء من أجل تحسين نظم جمع البيانات وإلى وزارة التعليم من أجل تنفيذ البرنامج الوطني للتربية الجنسية.
    À partir des programmes et de l'éducation familiale, le système national d'éducation cubain propage une éducation non sexiste en inculquant des valeurs à travers l'école et le Programme national d'éducation sexuelle. UN 375- ويعمل النظام الوطني للتعليم في كوبا على نشر التعليم غير المتحيز لجنس أو آخر من خلال المناهج الدراسية والتربية الأسرية وعن طريق تكوين القيم في المدرسة والبرنامج الوطني للتربية الجنسية.
    La mise en œuvre de ce programme national incombe au Ministère de la santé publique, en coordination et en collaboration avec le Centre national d'éducation sexuelle (CENESEX) et la Société cubaine pour le développement de la famille (SOCUDEF). UN وتضطلع وزارة الصحة بمسؤولية تنفيذ البرنامج الوطني لتنظيم الأسرة بالتنسيق والتعاون مع المركز الوطني للتربية الجنسية والجمعية الكوبية لتنمية الأسرة.
    C'est dans ce but qu'a été créé le Centre national d'éducation sexuelle (CENESEX), à composition pluridisciplinaire et intersectorielle. UN 544 - ولهذا الغرض، أنشئ المركز الوطني للتربية الجنسية وهو مكون من تخصصات متعددة ومشتركة بين القطاعات.
    364. Les autres programmes relatifs à l'hygiène sexuelle et à la santé génésique des adolescent(e)s sont les services de planification familiale fournis dans les hôpitaux et les policliniques dans le cadre des soins primaires, et le Programa Nacional de Educación Sexual (Programme national d'éducation sexuelle). UN ٣٦٤ - ومن البرامج المتصلة بالصحة الجنسية واﻹنجابية للمراهقين، برامج تنظيم اﻷسرة الموجودة في المستشفيات والعيادات الشاملة وفي الرعاية الصحية اﻷولية وفي البرنامج الوطني للتربية الجنسية.
    * Le Vice-Ministère de la jeunesse a élargi son action de formation à l'intention de ses fonctionnaires nationaux et territoriaux dans le dessein d'inclure spécifiquement la notion des spécificités masculines et féminines dans le projet national d'éducation sexuelle. UN * اضطلع مكتب نائب الوزير المسؤول عن الشباب بأنشطة تدريبية للعاملين المدنيين على الصعيد الوطني والمحلي، تهدف بالتحديد إلى إدراج العنصر المتعلق بنوع الجنس في المشروع الوطني للتربية الجنسية.
    Le Centre national d'éducation sexuelle a mené une action importante grâce à ses orientations, fondées sur une argumentation professionnelle quant aux conséquences et aux risques de l'exercice de la prostitution et autres phénomènes connexes. UN 231- وقام المجلس الوطني للتربية الجنسية بنشاط هام مع الدورات التدريبية التي ينظمها بغرض توضيح الآثار والأخطار المترتبة على ممارسة البغاء والمظاهر الأخرى المرتبطة بذلك.
    Les autres programmes relatifs à l'hygiène sexuelle et à la santé génésique des adolescent(e)s sont les services de planification familiale fournis dans les hôpitaux et les polycliniques dans le cadre ses soins primaires, et le Programme national d'éducation sexuelle. UN 543 - ومن البرامج المتصلة بالصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين، برامج تنظيم الأسرة الموجودة في المستشفيات والعيادات الشاملة وفي الرعاية الصحية الأولية وفي البرنامج الوطني للتربية الجنسية.
    Par ailleurs, le Programme national d'éducation et de santé sexuelles est en cours d'exécution; y participe notamment le Centre national d'éducation sexuelle (CENESEX), qui est un organisme gouvernemental. UN 21 - وإضافة إلى ذلك، يجري تنفيذ البرنامج الوطني للتربية الجنسية والصحة الجنسية، الذي تشارك فيه أيضا مؤسسات أخرى من قبيل المركز الوطني للتثقيف الجنسي، وهو هيئة حكومية.
    Constitution du Groupe d'étude sur la famille, sous la direction de la FMC et avec la participation du Centre de la jeunesse, du Centre national d'éducation sexuelle (CENESEX) de la Commission de prévoyance et de protection sociales, du Centre d'études psychologiques du Ministère des sciences, du Ministère de la justice, de l'Université de La Havane, de la Faculté de psychologie et du Ministère de l'éducation. UN 210- وأنشئ " فريق الدراسة الأسرية " الذي يشرف عليه الاتحاد النسائي الكوبي ويشارك فيه مركز الشباب والمركز الوطني للتربية الجنسية ولجنة الرعاية والوقاية الاجتماعية ومركز الدراسات النفسية والاجتماعية التابع لوزارة العلوم ووزارة العدل وجامعة هافانا، وكلية علم النفس ووزارة التعليم.
    Ce groupe, coordonné par la FMC, est formé des Ministères de l'éducation, de la santé, de l'intérieur et de la justice, ainsi que du Ministère public de la République, de l'Institut médico-légal, du Centre national d'éducation sexuelle, de l'Université de La Havane, du Centre de recherches psychologiques et sociologiques, de la Cour suprême et de l'Institut de radio et de télévision. UN 247- ويقوم الاتحاد النسائي الكوبي بتنسيق الفريق ويشمل ممثلين من وزارات التعليم والصحة والداخلية والعدل ومكتب المدعي العام للجمهورية والطب الشرعي والمركز الوطني للتربية الجنسية وجامعة هافانا ومركز البحوث النفسية والاجتماعية والمحكمة الشعبية العليا ومعهد الإذاعة والتليفزيون.
    Par ailleurs, le Projet < < Educación formal para una conducta sexual responsable > > (Éducation formelle pour une conduite sexuelle responsable), lancé en 1995, qui contribue à renforcer le Programme national d'éducation sexuelle et qui progresse et se renforce dans le pays, bénéficie de l'agrément et de la participation active des parents et d'autres membres importants de la famille. UN 401- ومن جهة أخرى، يلاحظ أن مشروع " التثقيف الرسمي من أجل السلوك الجنسي المسؤول " ، الذي بدأ تنفيذه في سنة 1995، يساهم في دعم البرنامج الوطني للتربية الجنسية الذي تقدم وتعزز في البلد. وهو يحظى بموافقة الآباء وأعضاء الأسرة المهمين وبمشاركتهم النشطة.
    Les premières évaluations de ce projet ont permis de constater que, de concert avec le Programme national d'éducation sexuelle, le travail systématique mené auprès de la famille a favorisé la sensibilisation de celle-ci et sa préparation à exercer de plus en plus largement et avec une efficacité, une motivation et un engagement accrus, son action d'éducation dans le domaine de la sexualité des générations montantes. UN 402- وتوضح عمليات التقييم الأولية للمشروع أنه أدى، بالاشتراك مع البرنامج الوطني للتربية الجنسية والعمل المنتظم مع الأسرة، إلى توعية الأسرة وإعدادها لممارسة نشاطها التربوي في مجال الجانب الجنسي للأجيال الناشئة بمزيد من الفعالية والالتزام والمشاركة.
    d) Le Centre national d'éducation sexuelle a déployé une importante activité dont les orientations sont fondées sur les incidences et les risques de l'exercice de la prostitution et autres phénomènes connexes. UN (د) يضطلع المركز الوطني للتربية الجنسية بعمل مهم من خلال تقديم المشورة العلمية السليمة عن الآثار والمخاطر الناجمة عن البغاء والظواهر المتصلة به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more