"الوظائف الثابتة في" - Translation from Arabic to French

    • postes permanents inscrits au
        
    • postes inscrits au
        
    • postes permanents en
        
    • postes permanents du
        
    • postes du
        
    • postes créés au
        
    d'engagements de carrière fondée sur une proportion de postes permanents inscrits au budget ordinaire 20 - 27 13 UN وضع حد أقصى عام للتعيينات المهنية استنادا إلى نسبة من الوظائف الثابتة في الميزانية العادية
    En outre, ces estimations partent de l'hypothèse que le nombre de postes permanents inscrits au budget ordinaire demeure constant. UN وفضلا عن ذلك، فإن هذه التقديرات تقوم على أساس افتراض أن عدد الوظائف الثابتة في الميزانية العادية سيظل مستقرا.
    postes inscrits au budget ordinaire et au budget opérationnel UN الوظائف الثابتة في إطار الميزانيتين العادية والعملياتية
    postes inscrits au budget ordinaire et au budget opérationnel UN الوظائف الثابتة في إطار الميزانيتين العادية والعملياتية
    postes permanents en 1992-1993 UN الوظائف الثابتة في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣
    Le nombre de postes permanents du Groupe chargé de l'égalité des sexes relevant du Bureau des politiques de développement sera porté de deux à quatre afin de disposer des effectifs nécessaires pour mettre en œuvre le plan d'action en faveur de l'égalité des sexes. UN 34 - سيزداد عدد الوظائف الثابتة في وحدة الشؤون الجنسانية التابعة لمكتب سياسات التنمية من اثنتين إلى أربع لكفالة وجود العدد الضروري لتنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية.
    Il est peut-être possible d'économiser 100 000 ou 200 000 dollars en réduisant les effectifs et en utilisant des postes temporaires au lieu de postes du budget ordinaire, mais on pourrait économiser des millions de dollars si la Division disposait de l'effectif qui lui est nécessaire. UN وبينما قد يكون من الممكن تحقيق وفورات بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ أو ٠٠٠ ٢٠٠ دولار عن طريق خفض الموارد من الموظفين وتوفير وظائف مؤقتة بدلا من الوظائف الثابتة في الميزانية العادية، فإنه يمكن تحقيق وفورات بملايين الدولارات إذا منحت الشعبة المستوى المناسب من الموارد من الموظفين.
    A. Fixation d'une limite globale au nombre d'engagements de carrière fondée sur une proportion de postes permanents inscrits au budget ordinaire UN ألف - وضع حد أقصى عام للتعيينات المهنية استنادا الى نسبة من الوظائف الثابتة في الميزانية العادية
    En conséquence, du point de vue de la gestion financière, et si l'on veut déterminer avec suffisamment de certitude le nombre global maximum d'engagements de carrière, il faut que celui-ci soit directement en rapport avec le nombre de postes permanents inscrits au budget ordinaire. UN ومن وجهة نظر اﻹدارة المالية، بالتالي، فإن تحديد عدد كلي أقصى للتعيينات المهنية لكي يتسم بأي قدر من التيقن، ينبغي أن يكون متصلا مباشرة بعدد الوظائف الثابتة في الميزانية العادية.
    Par exemple, un pourcentage de 70 % des postes permanents inscrits au budget ordinaire se traduirait par un nombre maximum de 7 015 fonctionnaires de carrière. UN وعلى سبيل المثال، فإن نسبة ٧٠ في المائة من الوظائف الثابتة في الميزانية العادية سوف تحدد العدد اﻷقصى للموظفين الذين لديهم تعيينات مهنية في مستوى ٠١٥ ٧ موظفا.
    12. Le Comité consultatif souligne que la réduction du nombre de postes permanents inscrits au budget ordinaire ne doit pas déboucher sur la mise en place de nouvelles procédures qui permettraient de financer, au titre de la résolution 48/229, des postes de rang élevé correspondant à des fonctions sans lien aucun avec le maintien de la paix et de la sécurité ou n'ayant pas un caractère imprévu ou extraordinaire. UN ١٢ - وتحذر اللجنة الاستشارية من أن تخفيض عدد الوظائف الثابتة في ميزانية اﻷمم المتحدة العادية ينبغي ألا يؤدي إلى ظهور إجراءات جديدة تُمول بموجبها مناصب رفيعة المستوى بموجب أحكام القرار ٤٨/٢٢٩، قد لا تكون بالضرورة متصلة بصون السلام واﻷمن أو ذات تكاليف غير منظورة أو استثنائية.
    12. Le Comité souligne que la réduction du nombre de postes permanents inscrits au budget ordinaire ne doit pas déboucher sur la mise en place de nouvelles procédures qui permettraient de financer, au titre de la résolution 48/229, des postes de rang élevé correspondant à des fonctions sans lien aucun avec le maintien de la paix et de la sécurité ou n'ayant pas un caractère imprévu ou extraordinaire. UN ١٢ - وتحــــذر اللجنـــة من أن تخفيض عدد الوظائف الثابتة في ميزانية اﻷمم المتحدة العادية ينبغي ألا يؤدي إلى ظهور إجراءات جديدة تُمول بموجبها مناصب رفيعة المستوى بموجب أحكام القرار ٤٨/٢٢٩، قد لا تكون بالضرورة متصلة بحفظ السلام واﻷمن أو ذات تكاليف غير منظورة أو استثنائية.
    24. On pourrait parvenir à un équilibre global entre le nombre de nominations de carrière et le nombre de postes permanents inscrits au budget ordinaire en fixant un plafond au nombre total des engagements de carrière, lequel correspondrait à un pourcentage des postes permanents inscrits au budget ordinaire que l'Assemblée générale déterminerait préalablement. UN ٢٤ - يمكن تحقيق توازن عام بين عدد التعيينات المهنية وعدد الوظائف الثابتة في الميزانية العادية من خلال وضع حد أقصى للعدد العام للتعيينات المهنية يقابل نسبة محددة مسبقا من الوظائف الثابتة في الميزانية العادية تقررها الجمعية العامة.
    postes inscrits au budget ordinaire et au budget opérationnel pour 2014-2015 UN الوظائف الثابتة في إطار الميزانيتين العادية والتشغيلية
    postes inscrits au budget ordinaire et au budget opérationnel UN الوظائف الثابتة في إطار الميزانيتين العادية والتشغيلية
    5 postes inscrits au budget ordinaire et au budget opérationnel pour 2012-2013 et 2014-2015 UN الوظائف الثابتة في إطار الميزانيتين العادية والتشغيلية للفترتين 2012-2013 و2014-2015
    12. Etant donné qu'il faut de trois à six mois pour classer les nouveaux postes et recruter du personnel afin de les pourvoir, il n'est pas possible d'utiliser toutes les ressources destinées au financement des postes permanents en 1998. UN ٢١- وبالنظر إلى أن إجراءات تصنيف الوظائف الجديدة والاعلان عنها وشغلها يَستِغرق مدة تتراوح بين ثلاثة وستة شهور لا يمكن استخدام جميع الموارد المخصصة لتمويل الوظائف الثابتة في عام ٨٩٩١.
    58. postes permanents en 1998-1999. Pour l'exercice 1998-1999, le FNUAP est doté de 972 postes financés au moyen des ressources ordinaires, qui se répartissent comme suit : UN ٥٨ - الوظائف الثابتة في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ - بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، كان لدى الصندوق ما مجموعه ٩٧٢ وظيفة ممولة من الموارد العادية، كما هو مبين في الجدول أدناه:
    postes permanents en 1998-1999 SGA SSG UN الوظائف الثابتة في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩
    Pour calculer les dépenses de personnel afférentes aux postes permanents du secrétariat de la Caisse, on s'est fondé sur les tableaux d'effectifs pour l'exercice biennal 1992-1993 approuvés par l'Assemblée générale à sa quarante-sixième session (1 D-2, 2 D-1, 6 P-5, 7 P-4, 15 P-3, 1 P-2/1 et 66 postes d'agent des services généraux). UN وتستند تكلفة الوظائف الثابتة في اﻷمانة الى جدول الملاك لفتــرة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣، على النحــو الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين )١ مد - ٢، ٢ مد - ١، و٦ ف - ٥، و٧ ف - ٤، و١٥ ف - ٣، و١ ف - ٢/١ و٦٦ من فئة الخدمات العامة(.
    Pour calculer les dépenses de personnel afférentes aux postes permanents du secrétariat de la Caisse, on s'est fondé sur les tableaux d'effectifs pour l'exercice biennal 1992-1993 approuvés par l'Assemblée générale à sa quarante-sixième session (1 D-2, 2 D-1, 6 P-5, 7 P-4, 15 P-3, 1 P-2/1 et 66 postes d'agent des services généraux). UN وتستند تكلفة الوظائف الثابتة في اﻷمانة الى جدول الملاك لفتــرة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣، على النحــو الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين )١ مد - ٢، ٢ مد - ١، و٦ ف - ٥، و٧ ف - ٤، و١٥ ف - ٣، و ١ ف - ٢/١ و ٦٦ من فئة الخدمات العامة(.
    Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 8, un tiers des dépenses afférentes aux postes permanents de la Caisse (à l'exclusion des postes du Service de la gestion des placements) est imputé sur le budget de l'ONU, car le secrétariat de la Caisse fait fonction de secrétariat local du Comité des pensions du personnel de l'ONU. UN وكما وردت اﻹشارة في الفقرة ٨ أعلاه، يُحمﱠل ثلث إجمالي تكاليف الوظائف الثابتة في الصندوق )باستثناء الوظائف في دائرة إدارة الاستثمارات( لميزانية اﻷمم المتحدة، نظرا ﻷن أمانة الصندوق تقوم بدور اﻷمانة المحلية للمعاشات التقاعدية فــي اﻷمم المتحدة.
    24. On trouvera au tableau 5 des renseignements, à la date du 31 mars 1999, sur les postes créés au secrétariat par classe et source de financement. UN 24- يقدم الجدول 5 معلومات، حتى 31 آذار/مارس 1999، بصدد الوظائف الثابتة في الأمانة بحسب مستوى ومصدر التمويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more