"الوظائف المالية" - Translation from Arabic to French

    • fonctions financières
        
    • des fonctions finances
        
    Régler la question du chevauchement des fonctions financières et comptables UN حل مسألة التداخل بين الوظائف المالية والمحاسبية.
    Transfert des fonctions financières du Court Funds Office du Public Trustee au Cour Service. UN تحويل الوظائف المالية لمكتب أموال المحاكم من عهدة الوكيل العام إلى دائرة المحاكم.
    Il fallait aussi assurer une supervision et une rotation appropriées des fonctions financières à la CNUCED et à l’ONUG. UN كما ينبغي أيضا ضمان اﻹشراف الملائم والتناوب في الوظائف المالية باﻷونكتاد ومكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Réorganisation des fonctions financières dans les missions UN توحيد الوظائف المالية في العمليات الميدانية
    Conversion dans IMIS des fonctions finances et autres à une plate-forme Web UN :: تحويل الوظائف المالية وما يتصل بها من وظائف نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى منصة ويب
    Le Comité recommande de régler la question du chevauchement des fonctions financières et comptables. UN 47 - ويوصي المجلس بحل مسألة التداخل بين الوظائف المالية والمحاسبية.
    Examen des définitions d'emploi de tous les postes hors Siège auxquels s'attachent des fonctions financières, compte tenu tout particulièrement de l'exploitation d'Umoja, de la mise en place des centres de services et de l'application des normes IPSAS UN تقييم التوصيفات الوظيفية لجميع الوظائف المالية الميدانية مع إيلاء الاعتبار الواجب لتبدل الاحتياجات في تنفيذ نظام أوموجا، ومراكز الخدمات، والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Au paragraphe 47 de son rapport pour l'exercice biennal 2006-2007, le Comité a recommandé de régler la question du chevauchement des fonctions financières et comptables. UN 459 - في الفقرة 47، أوصى المجلس بحل مسألة التداخل بين الوظائف المالية والمحاسبية.
    Au paragraphe 47, le Comité a recommandé de régler la question du chevauchement des fonctions financières et comptables. UN 284 - وفي الفقرة 47، أوصى المجلس بحل مسألة التداخل بين الوظائف المالية والمحاسبية.
    Étant donné que les fonctions financières et comptables de l'UNITAR sont assurées par l'Office des Nations Unies à Genève, ce dernier a réglé les dépenses de fonctionnement du premier avant d'en imputer le montant sur la part de l'Institut dans la trésorerie commune. UN وحيث أن مكتب الأمم المتحدة في جنيف هو الذي يتولى الوظائف المالية والمحاسبية للمعهد، فإن المكتب قد تحمل التكاليف التشغيلية للمعهد، ثم تم تحميلها فيما بعد على رصيد المعهد في المجمعات النقدية.
    La recommandation qui est en cours d'application concerne la question du chevauchement des fonctions financières et comptables de l'ONUG et de l'UNITAR. UN 10 - وتتصل التوصية التي هي قيد التنفيذ بالتداخل في الوظائف المالية والمحاسبية بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمعهد.
    :: Rôle que les fonctions financières joueront en contribuant à l'amélioration du fonctionnement des organisations, à la production d'informations très élaborées aux fins de la prise de décisions et à la recherche de l'excellence dans la gestion financière pour le système des Nations Unies dans son ensemble; UN :: الدور الذي ستلعبه الوظائف المالية للأمم المتحدة في تحسين أداء المنظمات، وتوفير معلومات ممتازة من أجل صناعة القرار، والعمل بمثابة مركز تفوق في مجال الإدارة المالية لمنظومة الأمم المتحدة ككل؛
    44. Le secrétariat devrait assumer toute la charge de l'administration des ressources humaines fin 1999; le transfert des fonctions financières se ferait ensuite en 2000. UN 44- ومن المتوقع أن تضطلع الأمانة بالمسؤولية الكاملة عن إدارة الموارد البشرية في أواخر 1999، لدى نقل الوظائف المالية التي تتبع ذلك في سنة 2000.
    fonctions financières UN الوظائف المالية
    À mesure que l'Organisation mettra en œuvre le progiciel de gestion intégré (Umoja), certaines fonctions financières pourraient être intégrées dans le système de façon à redéfinir les modalités et procédures d'approbation. UN وبما أن المنظمة تتحرك نحو تنفيذ نظام أوموجا (Umoja) لتخطيط الموارد في المؤسسة يمكن إدماج بعض الوظائف المالية في هذا النظام الذي يعيد تحديد تعريف عمليات وإجراءات الموافقة.
    Il a indiqué au Comité qu'il continuerait d'utiliser les systèmes actuels et s'emploierait à en améliorer la gestion, en renforçant les effectifs, en exerçant un contrôle plus rigoureux des accès aux fonctions financières de ProFi et en procédant à des vérifications périodiques des données. UN وأبلغ المكتب المجلس بأنه سوف يواصل استخدام النظامين الحاليين وسيحاول تحسين إدارة النظامين من خلال زيادة عدد الأفراد وتشديد الرقابة على الوصول إلى الوظائف المالية لنظام إدارة المعلومات البرنامجية والمالية والتحقق بانتظام من البيانات.
    Bien qu'il soit prévu de cesser d'utiliser en juin 2014 les fonctions financières du SIG au Siège, ses modules ressources humaines seront exploités jusqu'en 2016. UN ورغم أنه تقرر وقف تشغيل الوظائف المالية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في المقر بحلول حزيران/يونيه 2014، فسيستمر تشغيل وحدات الموارد البشرية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل حتى عام 2016.
    Bien qu'il soit prévu de cesser d'utiliser les fonctions financières du SIG en décembre 2013, les modules ressources humaines du SIG continueront de fonctionner jusqu'à 2016. UN ورغم أنه تقرر وقف تشغيل الوظائف المالية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل بحلول كانون الأول/ديسمبر 2013، سيستمر تشغيل وحدات الموارد البشرية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل حتى عام 2016.
    A fait ses preuves dans la conduite de la gestion du changement en rationalisant la gestion des ressources et la budgétisation, la restructuration des fonctions financières lors de l'examen des institutions et de la structure de gestion, et l'élaboration de contrats d'externalisation concernant la fourniture de divers services dans le domaine des finances et des technologies de l'information. UN سجل ناجح في توجيه إدارة التغيير من خلال إدخال تحسينات على إدارة الموارد وعمليات الميزانية، وإعادة تشكيل هيكل الوظائف المالية عند استعراض هيكل الوكالات وإدارتها ووضع مبادرة التمويل الخاص/عقود التمويل الخارجي وتقديم طائفة من الخدمات المالية وخدمات تكنولوجيا المعلومات.
    Conversion dans IMIS des fonctions finances Inde 2003-2005 et autres à une plate-forme Web UN :: تحويل الوظائف المالية وما يتصل بها من وظائف نظام المعلومات الإدارية المتكامل إلى منصة ويب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more