"الوظائف الواردة" - Translation from Arabic to French

    • les postes figurant
        
    • financer les postes indiqués
        
    • postes prévus
        
    • de postes indiqués
        
    • postes qui figurent
        
    • tableaux d'effectifs proposées
        
    • des postes indiqués
        
    • postes énumérés
        
    6. Décide de créer les postes figurant dans l'annexe à la présente résolution ; UN 6 - تقرر إنشاء الوظائف الواردة في مرفق هذا القرار؛
    6. Décide de créer les postes figurant à l'annexe à la présente résolution; UN 6 - تقرر إنشاء الوظائف الواردة في مرفق هذا القرار؛
    17.70 Le montant demandé, soit 2 944 700 dollars, accuse une diminution de 284 100 dollars, et permettra de financer les postes indiqués au tableau 17.16. UN ٧١-٠٧ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٤٤٩ ٢ دولار، أي بنقصان قدره ٠٠١ ٤٨٢ دولار، الوظائف الواردة في الجـدول ٧١-٦١.
    26.88 Le montant prévu (3 606 500 dollars) doit permettre de financer les postes indiqués au tableau 26.14. UN ٦٢-٨٨ ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٥ ٦٠٦ ٣ دولار تكلفة الوظائف الواردة في الجدول ٤١-٦٢.
    Le Comité consultatif demande que cette information soit communiquée à l'Assemblée générale pour lui permettre de prendre en connaissance de cause une décision concernant la classe des divers postes prévus au budget de la MINUAD. UN تطلب اللجنة تزويد الجمعية العامة بهذه المعلومات لتمكينها من اتخاذ قرار مستنير بشأن رتب مختلف الوظائف الواردة في ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور.
    Comme le Greffier n'avait pas encore été élu au moment où le budget a été établi, le présent document présuppose que le Greffier approuvera, conformément à la résolution ICC-ASP/1/Res.12, les modifications administratives et les transferts de postes indiqués dans l'annexe II au présent document. UN ونظرا إلى أن المسجل لم يكن قد انتخب وقت تقديم وثيقة الميزانية هذه، فإن هذا العرض يقدم بافتراض أن المسجل سيقوم، وفق المطلوب في القرار ICC/ASP/Res.12 بالموافقة على التغييرات التنظيمية وإعادة توزيع الوظائف الواردة في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    A.19.47 Le montant de 2 705 800 dollars, en augmentation de 125 500 dollars, permettra de financer les postes qui figurent dans le tableau A.19.27. UN م - 19-47 الاعتماد البالغ 800 705 2 دولار، والذي يمثل زيادة مقدارها 500 125 دولار، يغطي تكاليف الوظائف الواردة في الجدول م - 19 - 27.
    Le montant supplémentaire de 2 136 100 dollars, avant actualisation des coûts, correspond aux contributions du personnel, compte tenu des modifications des tableaux d'effectifs proposées dans le rapport du Secrétaire général (A/62/521). UN 800 032 464 دولار 89 - ستغطي الاحتياجات الإضافية البالغة 100 136 2 دولار، قبل إعادة تقدير التكلفة، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الناجمة عن تغييرات الوظائف الواردة في تقرير الأمين العام (A/62/521).
    27C.24 Les ressources prévues à cette rubrique (1 872 600 dollars) permettront de couvrir le coût des postes indiqués dans le tableau 27C.7. UN ٧٢ جيم - ٤٢ ستغطي الموارد البالغة ٦٠٠ ٨٧٢ ١ دولار تكاليف الوظائف الواردة في الجدول ٢٧ جيم -٧.
    2.119 Les ressources demandées, d’un montant de 13 065 300 dollars, permettraient de maintenir les postes énumérés au tableau 2.39. UN ٢-٩١١ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٣ ٥٦٠ ٣١ دولار تكلفة استمرار الوظائف الواردة تفصيلا في الجدول ٢-٩٣.
    41. Décide de créer les postes figurant en annexe à la présente résolution. UN 41 - تقرر إنشاء الوظائف الواردة في مرفق هذا القرار.
    41. Décide de créer les postes figurant en annexe à la présente résolution. UN 41 - تقرر إنشاء الوظائف الواردة في مرفق هذا القرار.
    17.69 Le montant demandé, soit 2 944 700 dollars, accuse une diminution de 284 100 dollars, et permettra de financer les postes indiqués au tableau 17.16. UN ٧١-٩٦ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٩٤٤ ٢ دولار أي بنقصان قدره ١٠٠ ٢٨٤ دولار، ستغطي الوظائف الواردة في الجـدول ١٧-١٦.
    Sous-programme : Pays en développement les moins avancés, 11A.98 **Le montant prévu (3 496 600 dollars), qui accuse une augmentation de 127 200 dollars, permettrait de financer les postes indiqués dans le tableau 11A.33. UN ١١ ألف - ٨٩ ** تُغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٦٠٠ ٤٩٦ ٣ دولار، التي تمثل نموا قدره ٢٠٠ ١٢٧ دولار، الوظائف الواردة في الجدول ١١ ألف - ٣٣.
    Il indique en outre le nombre de postes prévus au titre du budget d'appui pour l'exercice biennal et celui des postes prévus au titre du budget-programme pour 1998-1999. UN ويتضمن التقرير العدد المقترح من الوظائف الواردة في ميزانية الدعم لفترة السنتين والعدد التقديري للوظائف في الميزانية البرنامجية للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    Après l’adoption du budget relatif à l’exercice 1996, en juin 1996, le recrutement du personnel s’est accéléré afin de permettre au Tribunal de pourvoir tous les postes prévus au budget et de pouvoir ainsi disposer du personnel nécessaire à la réalisation de son mandat. UN وبعد اعتماد الميزانية المتعلقة بعام ١٩٩٦، في حزيران/يونيه ١٩٩٦، جرى اﻹسراع بتعيين الموظفين بغية السماح للمحكمة بشغل جميع الوظائف الواردة بالميزانية وأن تتمكن بذلك من الحصول على جميع الموظفين اللازمين لتنفيذ ولايتها.
    Comme le Greffier n'avait pas encore été élu au moment où le budget a été établi, le présent document présuppose que le Greffier approuvera, conformément à la résolution ICC-ASP/1/Res.12, les modifications administratives et les transferts de postes indiqués dans l'annexe II au présent document. UN ونظرا إلى أن المسجل لم يكن قد انتخب وقت تقديم وثيقة الميزانية هذه، فإن هذا العرض يقدم بافتراض أن المسجل سيقوم، وفق المطلوب في القرار ICC/ASP/Res.12 بالموافقة على التغييرات التنظيمية وإعادة توزيع الوظائف الواردة في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    L'Union européenne examinera les demandes de postes qui figurent dans le projet de budget dans le contexte de la capacité globale des départements intéressés, et elle s'efforcera de déterminer si les objectifs fixés contribuent à la réalisation de ceux de l'Organisation dans son ensemble. UN 44 - وسينظر الاتحاد الأوروبي في طلبات الوظائف الواردة في مقترحات الميزانية في سياق الطاقة الإجمالية للإدارات المعنية، وسيسعى إلى تبين ما إذا كانت الأهداف المحددة لها تسهم في تحقيق أهداف الأمم المتحدة في مجملها.
    Le montant supplémentaire de 2 136 100 dollars, avant actualisation des coûts, correspond aux contributions du personnel, compte tenu des modifications des tableaux d'effectifs proposées dans le rapport du Secrétaire général (A/62/521 et Corr.1). UN 800 032 464 دولار 89 - ستغطي الاحتياجات الإضافية البالغة 100 136 2 دولار، قبل إعادة تقدير التكلفة، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الناجمة عن تغييرات الوظائف الواردة في تقرير الأمين العام (A/62/521).
    27C.24 Les ressources prévues à cette rubrique (1 872 600 dollars) permettront de couvrir le coût des postes indiqués dans le tableau 27C.7. UN ٧٢ جيم - ٤٢ ستغطي الموارد البالغة ٦٠٠ ٨٧٢ ١ دولار تكاليف الوظائف الواردة في الجدول ٢٧ جيم -٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more