recruté sur le plan national Personnel recruté sur le plan national : ajout de 2 postes d'agent | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفتين من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة |
Abréviations : GSN : agent des services généraux recruté sur le plan national; SM : agent du Service mobile. | UN | الوظائف الوطنية المختصرات: خ ع و: الخدمة العامة الوطنية، خ م: الخدمة الميدانية. |
i) Le nombre des membres du personnel de la MINUAD recrutés sur le plan national s'élève actuellement à 2 259, soit 65 % du nombre total autorisé de postes à pourvoir par recrutement sur le plan national. | UN | ' 1` تستخدم العملية المختلطة حاليا 259 2 موظفا يمثلون 65 في المائة من مجموع الوظائف الوطنية المأذون بها. |
fonctions nationales | UN | الوظائف الوطنية |
Elle a ajouté que la plupart des reclassements concernaient des postes nationaux. | UN | وأضافت أن أغلب عمليات إعادة التصنيف تتم على مستوى الوظائف الوطنية. |
Poursuite de la mise au point et application du cadre de référence pour le classement des postes de fonctionnaire recruté sur le plan national | UN | مواصلة وضع إطار تصنيف الوظائف الوطنية وتنفيذه |
Poursuite de la mise au point et de l'application du cadre de classement des postes de fonctionnaire recruté sur le plan national | UN | مواصلة وضع إطار تصنيف الوظائف الوطنية وتنفيذه |
Emplois de temporaire pourvus sur le plan national Abréviations : GN = agent des services généraux recruté sur le plan national; SM = agent du Service mobile. | UN | الوظائف الوطنية المختصرات: خ ع و: خدمة عامة وطنية؛ خ م: خدمة ميدانية؛ م م ع: مساعدة مؤقتة عامة. |
Reclassement, au sein de la Section du contrôle des mouvements, de 1 poste de fonctionnaire de l'organisation des mouvements et transports recruté sur le plan national en tant que poste de fonctionnaire de l'organisation des mouvements et transports (Service mobile) | UN | إعادة تصنيف وظيفة موظف مراقبة الحركة داخل قسم مراقبة الحركة من فئة الوظائف الوطنية إلى الخدمة الميدانية |
Reclassement, au sein de la Section du contrôle des mouvements, de 1 poste d'agent de la régulation des mouvements recruté sur le plan national en tant que poste de fonctionnaire de l'organisation des mouvements et transports (Service mobile) | UN | إعادة تصنيف وظيفة موظف مراقبة حركة داخل قسم مراقبة الحركة من فئة الوظائف الوطنية إلى الخدمة الميدانية |
Le Comité engage la mission à s'employer, à titre prioritaire, à recruter du personnel civil, en particulier pour pourvoir les postes d'agent recruté sur le plan national dans la zone d'Abyei. | UN | وتشجع اللجنة البعثة على أن تعطي أولوية عالية لاستقدام الموظفين المدنيين، ولا سيما لشغل الوظائف الوطنية في منطقة أبيي. |
Poursuite de la mise au point et de l'application du cadre de classement des postes de fonctionnaire recruté sur le plan national | UN | مواصلة تطوير وتنفيذ إطار لتصنيف الوظائف الوطنية |
Reformulé comme suit : mise au point et application d'un cadre de classement des postes de fonctionnaire recruté sur le plan national | UN | أُعيدت الصياغة على النحو التالي: وضع وتنفيذ إطار لتصنيف الوظائف الوطنية |
Compte tenu d'un taux de vacance de postes de 10 % sur un effectif autorisé de 17 administrateurs recrutés sur le plan national. | UN | تشمل عامل شغور نسبته 10 في المائة فيما يتعلق بالعدد المقترح من الوظائف الوطنية وهو 17 وظيفة. |
Le taux de vacance de postes de 64,5 % enregistré dans le cas du personnel recruté sur le plan national est préoccupant. | UN | ويشكل معدل الشغور في الوظائف الوطنية البالغ 64.5 في المائة مدعاة للقلق. |
Le Comité consultatif recommande que soit approuvée la création de ces trois postes d'administrateur recruté sur le plan national. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بإنشاء هذه الوظائف الوطنية الثلاث. |
Le taux de vacance pour les 14 postes à pourvoir sur le plan national a été de 71 %. | UN | أما الوظائف الوطنية الـ 14، فقد بلغ معدل شغورها 71 في المائة. |
fonctions nationales | UN | الوظائف الوطنية |
fonctions nationales actuelles | UN | الوظائف الوطنية الحالية |
fonctions nationales | UN | الوظائف الوطنية |
Un certain nombre de postes internationaux devraient être convertis en postes nationaux, tandis que certains postes nationaux pourraient être supprimés si l'on estime que les fonctions qui y sont attachées ne sont plus nécessaires. | UN | ومن المنتظر تحويل عدد من الوظائف الدولية إلى وظائف وطنية وقد يُلغى عدد من الوظائف الوطنية في حال تقرر أنه لم يعد ثمة ما يستلزمها. |