"الوفد إلى الإجابة عن" - Translation from Arabic to French

    • la délégation à répondre aux
        
    10. Le PRÉSIDENT remercie M. Djasnabaille de sa présentation et invite la délégation à répondre aux questions 1 à 9 de la liste des points à traiter. UN 10- الرئيس: شكر السيد جزنباي على عرضه ودعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة من 1 إلى 9 من قائمة النقاط الواجب معالجتها.
    2. Le PRÉSIDENT invite les membres de la délégation à répondre aux questions posées à la séance précédente, auxquelles il en ajoutera personnellement encore deux. UN 2- الرئيس دعا أعضاء الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة التي طرحت في الجلسة السابقة، والتي أضاف إليها شخصياً سؤالين.
    52. Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre aux questions qui lui ont été posées. UN 52- الرئيس: دعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة التي طُرحت عليه.
    8. Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre aux 15 premières questions de la liste des points à traiter qui lui a été communiquée par le Comité. UN 8- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة اﻟ 15 الأولى في قائمة المسائل التي ينبغي تناولها والتي أحالتها اللجنة إليه.
    2. Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre aux questions supplémentaires qui ont été posées à la séance précédente. UN 2- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة الإضافية التي طرحت في الجلسة السابقة.
    2. Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre aux questions supplémentaires soulevées par le Comité au cours de la réunion précédente. UN 2- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة الإضافية التي وجهتها اللجنة في الجلسة السابقة.
    30. Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre aux questions posées par les membres du Comité. UN 30- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    2. Le Président invite la délégation à répondre aux questions 1 to 17 de la liste des points à traiter (CCPR/C/ECU/Q/5). UN 2- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة من 1 إلى 17 من قائمة المسائل (CCPR/C/ECU/Q/5).
    63. Le PRÉSIDENT invite la délégation à répondre aux questions des membres du Comité, en lui rappelant qu'elle peut également le faire par écrit, d'ici au mardi suivant, si le temps lui manque. UN 63- الرئيس دعا الوفد إلى الإجابة عن أسئلة أعضاء اللجنة، وذكره بأن بإمكانه الإجابة كتابياً حتى يوم الثلاثاء التالي إذا لم يسعفه الوقت.
    14. Le PRÉSIDENT remercie le chef de la délégation irlandaise de sa présentation et invite la délégation à répondre aux questions 1 à 22 de la liste des points à traiter (CCPR/C/IRL/Q/3). UN 14- الرئيس: شكر رئيس الوفد الآيرلندي على عرضه للتقرير، ودعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة من 1 إلى 22 الواردة في قائمة المسائل المقرر تناولها بالبحث (CCPR/C/IRL/Q/3).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more