"الوفد واللجنة" - Translation from Arabic to French

    • la délégation et le Comité
        
    • la délégation et la
        
    • la délégation de l'État
        
    • ses membres et la délégation
        
    • la délégation et les membres du Comité
        
    Cela a rendu le dialogue plus fructueux entre la délégation et le Comité. UN وأمكن، نتيجة لذلك، قيام حوار مكثف بين الوفد واللجنة.
    Cela a rendu le dialogue plus fructueux entre la délégation et le Comité. UN وأمكن، نتيجة لذلك، قيام حوار مكثف بين الوفد واللجنة.
    Cela a rendu le dialogue plus fructueux entre la délégation et le Comité. UN وأمكن، نتيجة لذلك، قيام حوار مكثف بين الوفد واللجنة.
    La Sous-Commission avait tenu avec la délégation ghanéenne quatre réunions au cours desquelles la délégation et la Sous-Commission avaient fait des exposés. UN 26 - وعقدت اللجنة الفرعية أربعة اجتماعات مع وفد غانا، وقدم خلالها الوفد واللجنة الفرعية عروضا.
    À cette occasion, elle avait poursuivi l'examen de la demande et tenu quatre réunions avec la délégation de l'Islande, au cours desquelles la délégation et la Sous-Commission avaient échangé des exposés. UN وخلال تلك الفترات، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في الطلب المقدم وعقدت أربعة اجتماعات مع وفد أيسلندا، قدم خلالها كل من الوفد واللجنة الفرعية عروضا.
    Il se déclare satisfait, néanmoins, des informations additionnelles fournies oralement et par écrit par la délégation de l'État partie et par le dialogue constructif qui s'est établi entre celle-ci et le Comité, dialogue qui malheureusement n'a pu se prolonger en raison du manque de temps. UN إلا أن اللجنة تعرب، مع ذلك، عن ارتياحها للمعلومات الشفوية والكتابية اﻹضافية المقدمة من الوفد الذي يمثل الدولة الطرف، وللطابع البنﱠاء الذي اتصف به الحوار الذي دار بين الوفد واللجنة والذي تعذرت لﻷسف إطالته بسبب القيود التي فرضها الجدول الزمني.
    Le Comité apprécie le dialogue constructif engagé entre ses membres et la délégation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي دار بين الوفد واللجنة.
    Il se félicite du dialogue constructif qui s'est tenu entre la délégation et les membres du Comité. UN وتقدر اللجنة الحوار البناء الذي جرى بين الوفد واللجنة.
    Il apprécie le dialogue constructif qui s'est instauré entre la délégation et le Comité. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي تم بين الوفد واللجنة.
    Le Comité est sensible au dialogue constructif qui a eu lieu entre la délégation et le Comité. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي جرى بين الوفد واللجنة.
    Il apprécie le caractère constructif du dialogue qui s'est établi entre la délégation et le Comité. UN وتولي اللجنة تقديرها للحوار البنَّاء الذي دار بين الوفد واللجنة.
    Le Comité se félicite du dialogue constructif qui s'est instauré entre la délégation et le Comité. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي جرى بين الوفد واللجنة.
    Le Comité se félicite du dialogue constructif qui s'est instauré entre la délégation et le Comité. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء الذي جرى بين الوفد واللجنة.
    Le Comité est heureux des échanges qui ont eu lieu entre la délégation et le Comité. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الذي دار بين الوفد واللجنة.
    Il recommande que le rapport initial, les comptes rendus analytiques des discussions entre la délégation et le Comité et les présentes observations finales soient largement diffusés en vue d'approfondir le débat sur les droits de l'enfant en Tunisie. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يوزع على نطاق واسع التقرير اﻷولي والمحاضر الموجزة للمناقشة التي دارت بين الوفد واللجنة وهذه الملاحظات الختامية وذلك بغية تعميق النقاش حول حقوق الطفل في تونس.
    Il recommande que le rapport initial, les comptes rendus analytiques des discussions entre la délégation et le Comité et les présentes observations finales soient largement diffusés en vue d'approfondir le débat sur les droits de l'enfant en Tunisie. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن يوزع على نطاق واسع التقرير اﻷولي والمحاضر الموجزة للمناقشة التي دارت بين الوفد واللجنة وهذه الملاحظات الختامية وذلك بغية تعميق النقاش حول حقوق الطفل في تونس.
    65. Le PRÉSIDENT invite la délégation et le Comité à achever l'examen du cinquième rapport périodique du Japon à la prochaine séance. UN 65- الرئيس دعا الوفد واللجنة إلى الانتهاء من النظر في تقرير اليابان الدوري الخامس في الجلسة القادمة.
    la délégation et la Sous-Commission avaient convenu d'un projet de calendrier qui prévoyait que la Sous-Commission présenterait ses recommandations à la Commission lors de la première séance plénière de la trente-quatrième session. UN وتم التوصل إلى تفاهم بين الوفد واللجنة الفرعية بشأن مشروع الجدول الزمني الذي تضمن تقديم توصيات إلى اللجنة في الجزء الأول المخصص للجلسات العامة من دورتها الرابعة والثلاثين.
    À la demande de la délégation brésilienne et conformément au Règlement intérieur modifié de la Commission, la délégation et la Commission se sont réunies le 27 mars 2007. UN 36 - وبناء على طلب وفد البرازيل ووفقا للنظام الداخلي المعدل للجنة، عقد اجتماع بين الوفد واللجنة في 27 آذار/مارس 2007.
    Il est donné à l'État côtier l'occasion de répondre aux exposés de la sous-commission pendant la même session et/ou à un stade ultérieur, sous une forme et selon un calendrier arrêtés de commun accord par la délégation et la sous-commission. UN 4 - تتاح للدولة الساحلية، خلال الاجتماعات نفسها، و/أو في مرحلة لاحقة، الفرصة للرد على ما طرحته اللجنة الفرعية، وذلك في شكل وجدول زمني يحددان بالاتفاق بين الوفد واللجنة الفرعية.
    8. Le Comité s'est appuyé, pour établir les présentes observations, sur les renseignements communiqués par l'État partie dans ses réponses à la liste de points à traiter; sur l'échange de vues qui a eu lieu avec la délégation de l'État partie le 22 novembre 2012; et sur différents éléments provenant de sources intergouvernementales et non gouvernementales. UN 8- واستندت اللجنة في هذه الملاحظات الختامية إلى ردود الدولة الطرف على قائمة المسائل وعلى المعلومات المقدمة خلال تبادل الآراء بين الوفد واللجنة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 وعلى المعلومات التي قدمتها مصادر حكومية دولية وأخرى غير حكومية.
    Le Comité apprécie le dialogue constructif engagé entre ses membres et la délégation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء الذي دار بين الوفد واللجنة.
    Le Comité se déclare satisfait des entretiens menés entre la délégation et les membres du Comité. UN وتقدر اللجنة الحوار الذي دار بين الوفد واللجنة. باء - الجوانب الإيجابية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more