"الوفود بأن الموعد النهائي" - Translation from Arabic to French

    • délégations que la date limite
        
    Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour l'inscription sur la liste des orateurs souhaitant intervenir sur le point 97 est fixé au jour même à 18 heures. UN ذكّر الرئيس الوفود بأن الموعد النهائي للتسجيل في قائمة المتحدثين في إطار البند ٩٧ هو الساعة ٠٠/١٨ من نفس اليوم.
    Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre des points 106 et 108 est le jour même à 18 heures. UN ذكر الرئيس الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع الاقتراحــات فــي إطــار البنديـــن ١٠٦ و ١٠٨ هـو الساعة السادسة من يوم الاثنين، ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    D'abord, je rappellerai à toutes les délégations que la date limite pour la présentation des projets de résolution relatifs aux questions du désarmement et de la sécurité internationale est fixée à 18 heures, mercredi, 15 octobre. UN أولا، أود أن أذكّر الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي هو الساعة 00/18 من يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر.
    La Présidente rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de proposition au titre des points 103 et 104 est le mercredi 30 octobre à 13 heures. UN قام الشخص الذي تولى الرئاسة بتذكير الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع الاقتراحات في إطار البندين ١٠٣ و ١٠٤ هو يوم اﻷربعاء، ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، الساعة ٠٠/١٣.
    Le Président de la Cinquième Commission rappelle aux délégations que la date limite pour la soumission des candidatures pour les sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires est le lundi 16 octobre 1995. UN ويذكﱢر رئيس اللجنة الخامسة الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم الترشيحات للتعيينات في الهيئات الفرعية هو يوم اﻹثنين، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre du point 107 de l'ordre du jour est fixée au vendredi 17 novembre à 13 heu-res. UN ذكﱠر الرئيس الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البند ١٠٧ هو الساعة ٠٠/١٣ من يوم الجمعة، ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Le Président informe les délégations que la date limite pour la soumission des projets de proposition au titre du point 96 est le vendredi 9 décembre à 13 heures. UN أبلغ الرئيس الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٦٩ هو الساعة ٠٠/١٣ من يوم الجمعة ٩ كانون اﻷول/ديسمبر.
    Je rappelle aux délégations que la date limite pour la présentation de projets de résolution et de projets de décision sur tous les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale a été fixée au jeudi, 15 octobre, à midi. UN وأود أن أذكِّر جميع الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات ومشاريع المقررات في إطار كل بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي هو الساعة 00/12 ظهر يوم الخميس، 15 تشرين الأول/أكتوبر.
    La Présidente rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mardi 4 octobre à 18 heures. UN وذكر الرئيس الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار هو الساعة 00/18 من يوم الثلاثاء 4 تشرين الأول/أكتوبر.
    La Présidente (parle en anglais) : Je rappelle à toutes les délégations que la date limite de présentation des projets de résolution est fixée à ce jour, 18 heures. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أذكِّر جميع الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات هو اليوم الساعة 00/18.
    Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de résolution au titre des points relatifs à la décolonisation est fixée au mardi 9 octobre à 16 heures. UN وذكر الرئيس الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار بنود إنهاء الاستعمار حدد في الساعة 00/16، من يوم الثلاثاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر.
    Il est rappelé aux délégations que la date limite pour le dépôt de projets de résolution au titre de tous les points de l'ordre du jour est fixée au mercredi 17 octobre 2007 à 18 heures. UN ونـود تذكير الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول الأعمال هو يوم الأربعاء، 17 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    Il est rappelé aux délégations que la date limite pour le dépôt de projets de résolution au titre de tous les points de l'ordre du jour est fixée au mercredi 17 octobre 2007 à 18 heures. UN ونـود تذكير الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول الأعمال هو يوم الأربعاء، 17 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    Il est rappelé aux délégations que la date limite pour le dépôt de projets de résolution au titre de tous les points de l'ordre du jour est fixée à aujourd'hui 17 octobre 2007 à 18 heures. UN ونـود تذكير الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار جميع بنود جدول الأعمال هو اليوم، 17 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/18.
    Avant de lever la séance, je voudrais à nouveau rappeler aux délégations que la date limite pour soumettre des noms pour inscription à la liste des participants est fixée à demain, le 9 avril, à 18 heures. UN وقبل رفع الجلسة، أود مرة أخرى أن أذكر الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم الأسماء لقائمة المشاركين هو يوم تحدٍ، 9 نيسان/أبريل، الساعة 00/18.
    Je rappelle aux délégations que la date limite pour la présentation des projets de résolution sur les points de l'ordre du jour concernant le désarmement et la sécurité internationale est fixée à aujourd'hui, jeudi 10 octobre 2002, à 18 heures. UN وأود أن أذكر الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات بشأن جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي هو الساعة 00/18 من مساء اليوم، الخميس، 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    La Présidente (parle en anglais) : Avant de lever la séance d'aujourd'hui, je tiens à rappeler à toutes les délégations que la date limite pour la soumission de projets de résolution est ce mercredi, 11 octobre 2006, à 18 heures. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): قبل رفع الجلسة اليوم، أود تذكير جميع الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات هو يوم الأربعاء من الأسبوع الجاري، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006، الساعة 00/18.
    Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt de projets de proposition au titre des alinéas b), c) et e) du point 70 de l'ordre du jour est fixée au vendredi 2 novembre à 18 heures. UN ذكّر الرئيس الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات في إطار البنود الفرعية (ب) و (ج) و (هـ) هو يوم الجمعة، 2 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/18.
    Le Président rappelle aux délégations que la date limite pour le dépôt des projets de proposition révisés, au titre des points 61, 62, 63, 64, 65, 67, 106 et 107 de l'ordre du jour, a été fixée au mardi 18 octobre à 17 heures. UN ذكَّر الرئيس الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات المنقحة في إطار البنود 61، و 62، و 63، و 64، و 65، و 67، و 106، و 107 من جدول الأعمال، هو الساعة 00/17 من يوم الثلاثاء، 18 تشرين الأول/أكتوبر.
    [Note : Il est rappelé aux délégations que la date limite pour la soumission des candidatures pour les postes vacants au titre des alinéas a) à f) du point 17 de l’ordre du jour est fixée au lundi 19 octobre 1998 à 18 heures.] UN ]ملاحظة: يتم تذكير الوفود بأن الموعد النهائي لتقديم ترشيحهم للمناصب الشاغرة في إطار البند ١٧ )أ( - )و( هو الساعة ٠٠/١٨ من يوم الاثنين، ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more