"الوفود عما" - Translation from Arabic to French

    • délégations ont demandé
        
    • délégations se sont demandé
        
    • délégations se demandaient
        
    • délégations se sont interrogées sur
        
    Les délégations ont demandé quand le FNUAP soumettrait une politique d'évaluation au Conseil d'administration pour examen. UN وتساءلت بعض الوفود عما إذا كان الصندوق سيعرض على المجلس التنفيذي سياسة للتقييم لكي يستعرضها المجلس.
    Certaines délégations ont demandé si l'idée de < < fiches de résultats > > progressait. UN وسألت بعض الوفود عما إذا كان هناك تقدم بشأن فكرة قائمة الإنجازات.
    Des délégations ont demandé si le manque de coopération des gouvernements des pays hôtes tenait à un manque de capacité ou à un manque de volonté. UN وتساءلت الوفود عما إذا كان عدم تعاون الحكومات المضيفة ناجما عن انعدام القدرة أم عدم الالتزام.
    Les mêmes délégations se sont demandé s’il était réaliste de maintenir un mode de programmation qui table sur des fonds supplémentaires en fait non disponibles. UN وسألت نفس الوفود عما إذا كانت مواصلة البرمجة بالاستناد إلى أموال تكميلبية غير متوفرة، تتسم بالواقعية.
    Certaines délégations se sont demandé si le calendrier proposé était réaliste, vu la complexité de la situation. UN وتساءل بعض الوفود عما إذا كان الجدول الزمني المقترح واقعياً، بالنظر إلى تعقد الوضع.
    Un certain nombre de délégations se demandaient si une amende pourrait jamais être à la mesure de la gravité des crimes relevant de la compétence de la cour. UN وتساءل عدد من الوفود عما إذا كانت الغرامة تتناسب مع خطورة الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة.
    Quelques délégations ont demandé si l'on ne pourrait pas employer d'autres modalités pour instaurer la collaboration requise entre le FNUAP et les organismes associés. UN واستفسر عدد قليل من الوفود عما إذا كانت هناك طرائق أخرى يمكن استخدامها لتطوير التعاون بين الصندوق والوكالات الشريكة.
    Quelques délégations ont demandé si l'on ne pourrait pas employer d'autres modalités pour instaurer la collaboration requise entre le FNUAP et les organismes associés. UN واستفسر عدد قليل من الوفود عما إذا كانت هناك طرائق أخرى يمكن استخدامها لتطوير التعاون بين الصندوق والوكالات الشريكة.
    Les délégations ont demandé si ces économies seraient réaffectées à des activités relatives aux programmes dans le même pays. UN وتساءلت الوفود عما إذا كانت وفورات ميزانية الدعم سيعاد توجيهها إلى اﻷنشطة البرنامجية في البلد نفسه.
    Les délégations ont demandé si ces économies seraient réaffectées à des activités relatives aux programmes dans le même pays. UN وتساءلت الوفود عما إذا كانت وفورات ميزانية الدعم سيعاد توجيهها إلى اﻷنشطة البرنامجية في البلد نفسه.
    Certaines délégations ont demandé si les dispositions du projet de déclaration autorisaient ou non l'utilisation par les paysans de semences illégales ou interdites. UN وسأل بعض الوفود عما إذا كانت أحكام مشروع الإعلان تجيز استخدام الفلاحين لبذور غير قانونية أو محظورة.
    189. Quelques délégations ont demandé si la réorganisation du secrétariat de la CESAO était achevée. UN ١٨٩ - وسألت بعض الوفود عما إذا كانت عملية إعادة تنظيم أمانة اللجنة قد اكتملت.
    70. Certaines délégations ont demandé si le concept proposé conduirait à subordonner l'aide au développement à un pacte. UN 70- وتساءل بعض الوفود عما إذا كان أي تعاقد مقترح من أجل التنمية سيؤدي إلى مشروطية للمساعدة الإنمائية.
    Certaines délégations ont demandé si le fait que le dollar des États-Unis soit fort s'était traduit par une hausse du pouvoir d'achat du FNUAP dans les pays bénéficiaires de ses programmes. UN وسأل بعض الوفود عما إذا كانت قوة دولار الولايات المتحدة هي السبب في زيادة القوة الشرائية للصندوق في البلدان المشمولة ببرامج.
    Certaines délégations ont demandé si le fait que le dollar des États-Unis soit fort s'était traduit par une hausse du pouvoir d'achat du FNUAP dans les pays bénéficiaires de ses programmes. UN وسأل بعض الوفود عما إذا كانت قوة دولار الولايات المتحدة هي السبب في زيادة القوة الشرائية للصندوق في البلدان المشمولة ببرامج.
    Certaines délégations se sont demandé si le calendrier proposé était réaliste, vu la complexité de la situation. UN وتساءل بعض الوفود عما إذا كان الجدول الزمني المقترح واقعياً، بالنظر إلى تعقد الوضع.
    Certaines délégations se sont demandé si le calendrier proposé était réaliste, vu la complexité de la situation. UN وتساءل بعض الوفود عما إذا كان الجدول الزمني المقترح واقعياً، بالنظر إلى تعقد الوضع.
    Un certain nombre de délégations se sont demandé si la nationalité s'appliquait au pays dans lequel une organisation était enregistrée ou à celui dans lequel elle travaillait. UN وتساءل عدد من الوفود عما إذا كانت المواطنة تنطبق على البلد الذي سجلّت فيه المنظمة أو على البلد الذي ترمي إلى أن تنشط فيه.
    Certaines délégations se sont demandé si dans les circonstances existantes, ce programme n'était pas trop ambitieux, et s'il était réellement possible de lancer des activités dans six provinces différentes. UN وتساءل بعض الوفود عما إذا لم يكن البرنامج المقترح طموحا أكثر من اللازم في ظل الظروف السائدة في البلد، وعما إذا كان من العملي محاولة الاضطلاع بأنشطة في ست مقاطعات مختلفة.
    Certaines délégations se sont demandé si dans les circonstances existantes, ce programme n'était pas trop ambitieux, et s'il était réellement possible de lancer des activités dans six provinces différentes. UN وتساءل بعض الوفود عما إذا لم يكن البرنامج المقترح طموحا أكثر من اللازم في ظل الظروف السائدة في البلد، وعما إذا كان من العملي محاولة الاضطلاع بأنشطة في ست مقاطعات مختلفة.
    Un certain nombre de délégations se demandaient si une amende pourrait jamais être à la mesure de la gravité des crimes relevant de la compétence de la cour. UN وتساءل عدد من الوفود عما إذا كانت الغرامة تتناسب مع خطورة الجرائم الداخلة في اختصاص المحكمة.
    149. Un certain nombre de délégations se sont interrogées sur l'absence apparente d'engagement des gouvernements de lutter contre la désertification, dont il a été pris note dans le rapport. UN ٩٤١ - وتساءل عدد من الوفود عما ظهر من عدم التزام الحكومات بمكافحة التصحر، وهو ما ذكر في التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more