"الوقائية العامة" - Translation from Arabic to French

    • préventives générales
        
    • préventives génériques
        
    • préventives d'ordre général
        
    • générales de prévention
        
    Débat thématique sur les mesures préventives générales UN مناقشة مواضيعية للتدابير الوقائية العامة
    Des mesures préventives générales devaient être appliquées dans toutes les situations. UN ولا بد من تطبيق التدابير الوقائية العامة في جميع الأوضاع.
    Le deuxième taux le plus élevé a été obtenu pour la formule G, mesures préventives générales, avec 38 réponses. UN وكانت ثاني أعلى نسبة رد على الاستمارة زاي المتعلقة بالتدابير الوقائية العامة حيث ردت 38 دولة.
    Débat thématique sur les mesures préventives générales UN مناقشة مواضيعية بشأن التدابير الوقائية العامة
    Quant à la question des restes d'explosifs de guerre, il est urgent d'assurer la stricte application des mesures préventives génériques que l'on trouve dans le Protocole V à la Convention sur certaines armes classiques. UN وبالنسبة لمسألة المخلفات المتفجرة للحروب، فان من الملح ضمان التنفيذ الصارم للتدابير الوقائية العامة التي نص عليها البروتوكول الخامس لمعاهدة الأسلحة التقليدية المعينة، بشأن المخلفات المتفجرة للحروب.
    Il accorde une attention particulière aux mesures préventives générales visant à assurer la sûreté et la sécurité relatives aux munitions durant leur cycle de vie. UN وتولي عناية خاصة لاعتماد التدابير الوقائية العامة لضمان سلامة الذخائر وأمنها طوال دورة حياتها.
    Les Hautes Parties contractantes pourront ainsi préciser différents points, arrêter des pratiques optimales et suivre et perfectionner les mesures préventives générales visant à minimiser autant que faire se peut l'apparition de restes explosifs de guerre. UN وبإمكان الأطراف السامية المتعاقدة، بذلك، تحديد مختلف النقاط والبتّ في أمر الممارسات المثلى ورصد وتحسين التدابير الوقائية العامة الرامية إلى الحد بأقصى ما يمكن من ظهور المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Rapport sur les mesures préventives générales. Document soumis par le Coordonnateur pour les mesures préventives générales UN تقرير عن التدابير الوقائية العامة - مقدم من المنسق المعني بالتدابير الوقائية العامة
    Suivi avec les Hautes Parties contractantes de la mise en œuvre des mesures préventives générales UN المتابعة مع الأطراف المتعاقدة السامية بشأن تنفيذ التدابير الوقائية العامة
    À cet égard, la question des mesures préventives générales est un volet particulier du Protocole V qu'il faut préserver et renforcer à l'avenir. UN وفي هذا الصدد، يعد موضوع التدابير الوقائية العامة أحد المجالات الخاصة في إطار البروتوكول الخامس التي يتعين الحفاظ عليها وتعزيزها في المستقبل.
    De même, elle souhaite la création d'un groupe de travail informel sur les mesures préventives générales. UN كما يرغب في أن يتم إنشاء فريق عمل غير رسمي معني بالتدابير الوقائية العامة.
    Dispositions prises en application de l'article 9 du Protocole: mesures préventives générales UN الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 9 من البروتوكول: التدابير الوقائية العامة
    Formule G: Dispositions prises en application de l'article 9 du Protocole: mesures préventives générales UN الاستمارة زاي: الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 9 من البروتوكول: التدابير الوقائية العامة
    Dispositions prises en application de l'article 9 du Protocole: mesures préventives générales UN الاستمارة زاي الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 9 من البروتوكول: التدابير الوقائية العامة
    Formule G: Dispositions prises en application de l'article 9 du Protocole: mesures préventives générales UN الاستمارة زاي: الخطوات المتخذة لتنفيذ المادة 9 من البروتوكول: التدابير الوقائية العامة
    Rapport sur les mesures préventives générales UN تقرير عن التدابير الوقائية العامة
    Une difficulté rencontrée pour évaluer les progrès accomplis par les Hautes Parties contractantes dans la mise en œuvre des mesures préventives générales tient au fait que certains États ne fournissent que très peu d'informations. UN ومن الصعوبات المواجهة عند تقييم تقدم الأطراف المتعاقدة السامية في تنفيذ التدابير الوقائية العامة أن بعض الدول لا تقدم سوى حد أدنى من المعلومات.
    Rapport sur les mesures préventives générales UN تقرير عن التدابير الوقائية العامة
    Rapport sur les mesures préventives générales UN تقرير عن التدابير الوقائية العامة
    Document soumis par le Coordonnateur pour les mesures préventives générales UN تقرير مقدم من المنسق() المعني بالتدابير الوقائية العامة
    Elle a enfin invité toutes les Hautes Parties contractantes à mettre en commun, durant cette réunion, leurs données concernant leurs approches et leur expérience sur le plan technique dans ce domaine des mesures préventives génériques. UN ودعا في الختام جميع الأطراف المتعاقدة السامية إلى أن تتبادل، خلال هذا الاجتماع، المعلومات المتعلقة بالنهج التي تتبعها وتجاربها التقنية في مجال التدابير الوقائية العامة.
    En ce qui concerne les restes explosifs de guerre, il affirme de nouveau que les débats devraient être axés avant tout sur les moyens d'assurer une mise en œuvre fidèle des mesures préventives d'ordre général établies par le Protocole V, tandis que se poursuivra l'étude d'autres mesures préventives, à l'échelon des experts. UN وفيما يتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، فقد كرر ضرورة أن تتركز المناقشات على السبل والوسائل الكفيلة بضمان التنفيذ الأمين للتدابير الوقائية العامة الواردة في البروتوكول الخامس، مع مواصلة بحث التدابير الوقائية الأخرى الممكنة على مستوى الخبراء.
    Stratégies et mesures générales de prévention UN 3 - الاستراتيجيات والإجراءات الوقائية العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more