Le Comité peut limiter le temps de parole de chaque orateur sur toute question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم بشأن أية مسألة. |
Le Comité peut limiter le temps de parole de chaque orateur sur toute question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم بشأن أية مسألة. |
Le Comité peut limiter le temps de parole de chaque orateur sur toute question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت المسموح به لكل متكلم بشأن أية مسألة. |
Le Président peut limiter le temps alloué à chaque orateur. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
Le Président peut limiter le temps alloué à chaque orateur. | UN | ويجوز للرئيس تحديد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
La Conférence peut limiter la durée de l'intervention de chaque orateur. | UN | يجوز للمؤتمر أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
Le Président peut limiter la durée de ces explications. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به للادلاء ببيانات التعليل هذه. |
3. La Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions que chaque participant à la Conférence peut faire sur une question. | UN | ٣ - للمؤتمر أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل مشترك أن يتكلم في مسألة ما. |
3. La Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions que chaque participant à la Conférence peut faire sur une question. | UN | ٣ - للمؤتمر أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل مشترك أن يتكلم في مسألة ما. |
3. La Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions que chaque participant à la Conférence peut faire sur une question. | UN | ٣ - للمؤتمر أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل مشترك أن يتكلم في مسألة ما. |
3. Le Conseil peut limiter le temps de parole des orateurs et le nombre des interventions que le représentant de chaque membre peut faire sur une même question. | UN | ٣ - للمجلس أن يحدد الوقت المسموح به للمتكلمين وعدد المرات التي يجوز فيها لممثل كل عضو أن يتكلم في أية مسألة. |
Vous avez déjà utilisé le double du temps de parole accordé normalement à chaque intervenant. | UN | لقد استخدمتم فعلا ضعف الوقت المسموح به للمتكلمين. |
La Conférence d'examen peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions que chaque représentant peut faire sur une question. | UN | للمؤتمر الاستعراضي أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في مسألة ما. |
Le Président peut limiter le temps de parole des représentants qui demandent la suspension ou l'ajournement de la séance. | UN | ويجوز للرئيس أن يحدد الوقت المسموح به للمتكلم الذي يقترح تعليق الجلسة أو رفعها. |
Il veille à ce que le Comité s'acquitte de ses tâches avec efficacité, notamment en limitant le temps de parole de chaque orateur. | UN | كما يحرص على أن تتولى اللجنة مهامها بفعالية، بما في ذلك من خلال تحديد الوقت المسموح به للمتكلمين. |
Il veille à ce que le Comité s'acquitte de ses tâches avec efficacité, notamment en limitant le temps de parole de chaque orateur. | UN | كما يحرص على أن تتولى اللجنة مهامها بفعالية، بما في ذلك من خلال تحديد الوقت المسموح به للمتكلمين. |
Le Président peut limiter le temps alloué à chaque orateur. | UN | ويجوز للرئيس تحديد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
Le Président peut limiter le temps alloué à chaque orateur. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
Le Président peut limiter le temps alloué à chaque orateur. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
La Conférence peut limiter la durée de l'intervention de chaque orateur. | UN | يجوز للمؤتمر أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
Le Président peut limiter la durée de ces explications. | UN | وللرئيس أن يحدد الوقت المسموح به للادلاء ببيانات التعليل هذه. |
Lorsque les débats sont limités et qu'un orateur dépasse le temps qui lui est alloué, les coprésidents le rappellent immédiatement à l'ordre. | UN | وحينما يتحدد الوقت المسموح به وينقضي الوقت المخصص للكلام، يدعوه أو يدعوها الرئيسان المشاركان إلى مراعاة النظام دون إبطاء. |