"الوقود المستخدَم" - Translation from Arabic to French

    • combustibles utilisés
        
    • combustibles de soute utilisés
        
    F. Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux 91−94 20 UN واو - الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين 91-94 25
    F. Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux UN واو- الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين
    c) Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. UN (ج) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين.
    c) Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux UN (ج) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين
    Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux, en 1990 et 2009 UN انبعاثات غازات الدفيئة من الوقود المستخدَم في النقل الدولي لدى الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عامي 1990 و2009
    d) Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. UN (د) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين.
    d) Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux UN (د) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين
    c) Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux; UN (ج) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران الدولي والنقل البحري
    e) Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. UN (ﻫ) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين.
    e) Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. UN (ﻫ) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين.
    f) Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. UN (و) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين.
    f) Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux UN (و) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين
    f) Émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. UN (و) الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين.
    117. Le SBSTA a reçu des secrétariats de l'OACI et de l'OMI des renseignements sur les travaux menés actuellement au sein de ces deux organisations sur les émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. UN 117- تلقت الهيئة الفرعية معلومات من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية عن العمل الجاري في هاتين المنظمتين بشأن الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين.
    50. Le SBSTA a pris note des renseignements communiqués par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI au sujet de leurs travaux en cours relatifs aux émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux, ainsi que des vues exprimées à cet égard par les Parties. UN 50- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالمعلومات الواردة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية عن أعمالهما الجارية بشأن الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين، وبالآراء التي أبدتها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    71. Le SBSTA a pris note des renseignements communiqués par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI au sujet des travaux relatifs aux émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux qui étaient en cours dans le cadre de leurs organisations respectives, ainsi que des réactions que ces renseignements ont suscitées de la part des représentants des Parties. UN 71- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات المقدمة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية عن أعمالهما الجارية بشأن الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين، وبالآراء التي أبدتها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    91. Le SBSTA a pris note des renseignements communiqués par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI au sujet des travaux relatifs aux émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux qui étaient en cours dans le cadre de leurs organisations respectives, ainsi que des réactions que ces renseignements ont suscitées de la part des représentants des Parties. UN 91- أحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بالمعلومات الواردة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية عن أعمالهما الجارية بشأن الانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين، وبالآراء التي أبدتها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    58. Le SBSTA a pris note des renseignements communiqués, et des progrès rapportés, par les secrétariats de l'OACI et de l'OMI au sujet de leurs travaux en cours relatifs aux émissions imputables aux combustibles utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux, ainsi que des réactions que ces renseignements ont suscitées de la part des représentants des Parties. UN 58- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات الواردة من أمانتي منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية عن أعمالهما الجارية في مجال التصدي للانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين()، كما أحاطت علما بالآراء التي أبدتها الأطراف بشأن هذه المعلومات.
    Émissions de gaz à effet de serre des Parties visées à l'annexe I provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux, en 1990 et 2010 UN انبعاثات غازات الدفيئة من الوقود المستخدَم في النقل الدولي في البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عامي 1990 و2010
    f) Donner des conseils sur les aspects techniques des questions liées à l'application de la Convention, par exemple l'attribution et la réduction des émissions provenant des combustibles de soute utilisés dans les transports internationaux ou l'exploitation du potentiel de réchauffement de la planète. UN )و( توفير التوجيه بشأن الجوانب التقنية للقضايا المتصلة بتنفيذ الاتفاقية مثل تحديد حصص الانبعاثات من الوقود المستخدَم في النقل الدولي ومراقبة هذه الانبعاثات أو استعمال إمكانيات الاحترار العالمي.
    35. Rappel: À sa trente-deuxième session, le SBSTA a invité les secrétariats de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et de l'Organisation maritime internationale (OMI) à continuer de lui faire part, à ses sessions futures, des travaux pertinents relatifs aux émissions imputables aux combustibles de soute utilisés dans les transports aériens et maritimes internationaux. UN 35- الخلفية: دعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثانية والثلاثين، أمانتي منظمة الطيران المدني الدولية والمنظمة البحرية الدولية إلى مواصلة تقديم تقارير إلى دوراتها المقبلة عن أعمالهما المتصلة بالتصدي للانبعاثات الناجمة عن الوقود المستخدَم في الطيران والنقل البحري الدوليين().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more