Les deux autres initiatives sont plutôt du ressort d'autres institutions spécialisées, qui pourraient y consacrer davantage de ressources. | UN | ورأى أن المبادرتين الأخريين تناسبان بصورة أكبر الوكالات المتخصصة الأخرى التي يمكنها تخصيص موارد أكبر لهما. |
- Un représentant des autres institutions spécialisées | UN | :: ممثل واحد عن الوكالات المتخصصة الأخرى |
Ayant à l''esprit les principes et les normes établis dans le cadre de l''Organisation internationale du Travail, ainsi que l''importance des activités menées dans d''autres institutions spécialisées et dans différents organismes des Nations UniesNations Unies en ce qui concerne les travailleurs migrants et les membres de leur famille, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المبادئ والمعايير المقررة في إطار منظمة العمل الدولية، وأهمية المهام المضطلع بها في الوكالات المتخصصة الأخرى وفي مختلف هيئات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعمال المهاجرين وأسرهم، |
Ayant à l'esprit les principes et les normes établis dans le cadre de l'Organisation internationale du Travail, ainsi que l'importance des activités menées dans d'autres institutions spécialisées et dans différents organismes des Nations Unies en ce qui concerne les travailleurs migrants et les membres de leur famille, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المبادئ والمعايير المقررة في إطار منظمة العمل الدولية، وأهمية المهام المضطلع بها في الوكالات المتخصصة الأخرى وفي شتى هيئات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعمال المهاجرين وأسرهم، |
Nous exhortons donc tous les États Membres à veiller à ce que d'autres institutions spécialisées s'ouvrent à l'idée d'une participation véritable de Taiwan aux travaux de l'ONU. | UN | لذا، فإننا نحثّ جميع الدول الأعضاء على ضمان أن تكون الوكالات المتخصصة الأخرى مفتوحة لمشاركة تايوان المجدية في أعمال الأمم المتحدة. |
Ayant à l'esprit les principes et normes établis dans le cadre de l'Organisation internationale du Travail, et consciente de l'importance des travaux que d'autres institutions spécialisées et différents organes des Nations Unies accomplissent en faveur des travailleurs migrants et des membres de leur famille, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المبادئ والمعايير المقررة في إطار منظمة العمل الدولية، وأهمية العمل المضطلع به في الوكالات المتخصصة الأخرى وفي مختلف هيئات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعمال المهاجرين وأفراد أسرهم، |
Comme l'illustre le rapport du Secrétaire général sur la coopération entre l'ONU et la Communauté des Caraïbes, nous avons travaillé avec succès avec les organes et institutions que je viens de mentionner ainsi qu'avec d'autres institutions spécialisées. | UN | وكما يبين تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية، فقد عملنا بنجاح مع الهيئات والوكالات المذكورة آنفا، وكذلك مع الوكالات المتخصصة الأخرى. |
Ayant à l'esprit les principes et normes établis dans le cadre de l'Organisation internationale du Travail, et consciente de l'importance des travaux que d'autres institutions spécialisées et différents organes des Nations Unies accomplissent en faveur des travailleurs migrants et des membres de leur famille, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار المبادئ والمعايير المحددة في إطار منظمة العمل الدولية وأهمية العمل المنجز فيما يتعلق بالعمال المهاجرين وأفراد أسرهم في الوكالات المتخصصة الأخرى وفي مختلف أجهزة الأمم المتحدة، |
Ayant à l'esprit les principes et normes établis dans le cadre de l'Organisation internationale du Travail, et consciente de l'importance des travaux que d'autres institutions spécialisées et différents organes des Nations Unies accomplissent en faveur des travailleurs migrants et des membres de leur famille, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المبادئ والمعايير المقررة في إطار منظمة العمل الدولية، وأهمية العمل المضطلع به في الوكالات المتخصصة الأخرى وفي مختلف هيئات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعمال المهاجرين وأفراد أسرهم، |
À cet égard, il appelle l'attention sur le fait que les organes directeurs de l'ONUDI se réunissent moins souvent que ceux d'autres institutions spécialisées des Nations Unies. | UN | وفي هذا الصدد، استرعى الانتباه إلى أن اجتماعات الهيئات التشريعية لليونيدو هي أقل من مثيلاتها في الوكالات المتخصصة الأخرى في منظومة الأمم المتحدة. |
À cet égard, l'UPU souhaitait surtout aligner son usage sur celui d'autres institutions spécialisées des Nations Unies et assouplir la réalisation de ses programmes et l'établissement de son budget. | UN | وكان الهدف الرئيسي في هذا الصدد هو أن يتماشى الاتحاد البريدي العالمي مع الوكالات المتخصصة الأخرى للأمم المتحدة والسماح بمزيد من المرونة في تنفيذ البرنامج والميزانية. |
des institutions spécialiséesa autres institutions spécialisées et AIEAb | UN | الوكالات المتخصصة الأخرى والوكالة الدولية للطاقة الذرية(ب) |
69. En collaboration avec d'autres institutions spécialisées des Nations Unies, la CNUCED étudie l'incidence de la concentration de la puissance commerciale entre les mains de quelques entreprises sur les marchés internationaux de produits agricoles. | UN | 69- ويقوم الأونكتاد، بالتعاون مع الوكالات المتخصصة الأخرى التابعة للأمم المتحدة، ببحث تأثير تركز القوى السوقية في قبضة بضع شركات في الأسواق الزراعية الدولية. |
69. En collaboration avec d'autres institutions spécialisées des Nations Unies, la CNUCED étudie l'incidence de la concentration de la puissance commerciale entre les mains de quelques entreprises sur les marchés internationaux de produits agricoles. | UN | 69- ويقوم الأونكتاد، بالتعاون مع الوكالات المتخصصة الأخرى التابعة للأمم المتحدة، ببحث تأثير تركز القوى السوقية في قبضة بضع شركات في الأسواق الزراعية الدولية. |
autres institutions spécialisées | UN | الوكالات المتخصصة الأخرى |
Ayant à l'esprit les principes et normes établis dans le cadre de l'Organisation internationale du Travail et consciente de l'importance des travaux que d'autres institutions spécialisées et différents organes des Nations Unies ainsi que l'Organisation internationale pour les migrations accomplissent en faveur des travailleurs migrants et des membres de leur famille, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المبادئ والمعايير المقررة في إطار منظمة العمل الدولية، وأهمية العمل المضطلع به في الوكالات المتخصصة الأخرى وفي مختلف هيئات الأمم المتحدة، فضلا عن المنظمة الدولية للهجرة، فيما يتعلق بالعمال المهاجرين وأفراد أسرهم، |
Ayant à l'esprit les principes et normes établis dans le cadre de l'Organisation internationale du Travail et consciente de l'importance des travaux que d'autres institutions spécialisées et différents organes des Nations Unies ainsi que l'Organisation internationale pour les migrations accomplissent en faveur des travailleurs migrants et des membres de leur famille, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المبادئ والمعايير المقررة في إطار منظمة العمل الدولية، وأهمية العمل المضطلع به في الوكالات المتخصصة الأخرى وفي مختلف هيئات الأمم المتحدة، وكذلك المنظمة الدولية للهجرة، فيما يتعلق بالعمال المهاجرين وأفراد أسرهم، |
PNUDa IFAD ONUDI autres institutions spécialisées et AIEAb | UN | الوكالات المتخصصة الأخرى والوكالة الدولية للطاقة الذرية (ب) |
PNUDb autres institutions spécialisées et AIEAc | UN | الوكالات المتخصصة الأخرى والوكالة الدولية للطاقة الذرية(ج) |
Entité autres institutions spécialisées et AIEAa | UN | الوكالات المتخصصة الأخرى والوكالة الدولية للطاقة الذرية(أ) |