"الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية" - Translation from Arabic to French

    • Agence australienne pour le développement international
        
    • Agence australienne de développement international
        
    • AusAid et
        
    • l'AusAID
        
    Spécialiste de la lutte contre la corruption, Agence australienne pour le développement international UN اختصاصي في مكافحة الفساد من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية
    Conseillère législative et juridique, Agence australienne pour le développement international UN مستشارة في الشؤون القانونية والقضائية لدى الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية
    Le projet est financé par l'Agence australienne pour le développement international (AusAID). UN وتمول الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية هذا المشروع.
    Agence australienne de développement international UN الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية
    AusAID - Agence australienne de développement international UN الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية
    Une consultation sur les normes d'évaluation s'est déroulée en mai 2009 comme suite au plan stratégique, financée par AusAid et NZAid. UN وقد أجريت في أيار/مايو 2009 عقب وضع الخطة الاستراتيجية لقطاع التعليم مشاورة بشأن نظام التقييمات، بتمويل من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية والوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية.
    Cette approche a été élaborée collectivement en concertation avec des associations australiennes de personnes handicapées et avec la participation d'acteurs des pays en développement où l'AusAID est présente. UN وكانت عملية تطوير النهج تشاركية وتضمنت التشاور داخل مجتمع الإعاقة الأسترالي وبين أعضائه، ومشاركة أصحاب المصلحة في البلدان النامية حيث تعمل الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية().
    Pour faire face à cette pénurie, l'OMS a offert des bourses à 10 étudiants en médecine du Timor-Leste, et l'Agence australienne pour le développement international a octroyé des bourses à 16 agents sanitaires. UN وقدمت الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية منحا دراسية أيضا لفائدة 16 فردا من العاملين في المجال الطبي.
    Elle était coparrainée par le Haut—Commissariat aux droits de l'homme et l'Agence australienne pour le développement international. UN وقد شارك في رعايته مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان، وقدمت الدعم له الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية.
    Ce projet est financé par l'Agence australienne pour le développement international et géré par l'Office statistique australien. UN وهذه الجهود تمولها الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية ويديرها مكتب الإحصاءات الأسترالي.
    Détachement de deux mois d'experts vietnamiens dans le cadre du programme < < Australia Awards Fellowships > > de l'Agence australienne pour le développement international. UN انتداب خبراء فييتناميين لمدة شهرين في إطار جوائز الزمالات الأسترالية التي تمنحها الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية.
    Chaque année, il prête un appui administratif et contribue à la sélection de 20 étudiants autochtones auxquels l'Agence australienne pour le développement international accorde une bourse auprès de diverses universités australiennes. UN ويقدم هذا المرفق كل عام دعما إداريا ويسهّل عملية اختيار 20 طالبا من أهالي الشعوب الأصلية للدراسة في مختلف الجامعات الأسترالية بتمويل من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية.
    Agence australienne pour le développement international UN الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية
    Cette évaluation est menée conjointement par l'UNESCO et le secrétariat du Conseil d'évaluation éducationnelle du Pacifique avec l'aide financière de l'Agence australienne pour le développement international. UN وعمليـة التقيـيم هي عمل تعاونـي بين اليونسكو وأمانة مجلس المحيط الهادئ لتقيـيم التعليم بدعم مالـي من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية.
    Une assistance est également fournie par l'Agence australienne pour le développement international et d'autres donateurs, comme la Banque asiatique de développement, le Fonds Canada et des programmes régionaux et internationaux. UN وتقدم مساعدة أيضا من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية والجهات المانحة الأخرى مثل مصرف التنمية الآسيوي، وصندوق كندا، والبرامج الإقليمية والدولية.
    Avec l'expansion de nos programmes, l'Australie a créé un poste de conseiller pour le sport au service du développement au sein de notre agence internationale d'aide, l'Agence australienne pour le développement international (AusAID). UN ومع توسيع برامجنا، استحدثت أستراليا منصب مستشار متخصص في الرياضة من أجل التنمية في إطار وكالتنا الدولية للمعونة، الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية.
    Le Bureau des affaires des anciens combattants a, en juin et juillet 2009, réalisé un rapport d'audit sur la paix avec l'aide de l'Agence australienne de développement international par l'intermédiaire du programme relatif à la phase de transition vers une gouvernance démocratique. UN نفذ مكتب شؤون المحاربين القدماء " تقرير مراجعة السلام " في حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2009 بدعم من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية من خلال برنامج مرحلة التحول إلى الحكم الديمقراطي.
    Le Bureau s'est vu accorder 10 millions de kinas (ce qui équivaut à 3,3 millions de dollars des États-Unis) par le Gouvernement de la Papouasie-Nouvelle-Guinée avec une aide de l'Agence australienne de développement international. UN وخصصت حكومة بابوا غينيا الجديدة بدعم من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية مبلغ 10 ملايين كينا (ما يساوي 3.3 مليون دولار) للمكتب.
    Des programmes financés par l'Agence australienne de développement international (AUSAID) ont été entrepris pour former la police au problème des sexes, à la violence familiale et au VIH/sida afin de lui faire prendre davantage conscience des problèmes de parité des sexes dans l'administration des lois et de la justice. UN وجرى تنفيذ برامج ممولة من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية لتدريب رجال الشرطة في مجال الجنسانية والعنف العائلي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، من أجل زيادة وعيهم بالمسائل المرتبطة بالجنسانية في تطبيق القانون والعدالة.
    Le Nigéria, le Pakistan, le Timor-Leste et le Viet Nam ont signalé une augmentation des ressources disponibles, par l'intermédiaire de l'UNICEF, pour l'assainissement. L'Agence australienne pour le développement international (AusAID) et le Gouvernement japonais ont augmenté leurs engagements financiers dans ce secteur. UN وفي الوقت الذي ذكرت فيه باكستان وتيمور - ليشتي وفييت نام ونيجيريا زيادة في الموارد المتاحة عن طريق اليونيسيف للمرافق الصحية، زادت الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية وحكومة اليابان اعتماداتها للقطاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more