"الوكالة الوطنية الأوكرانية" - Translation from Arabic to French

    • l'Agence spatiale ukrainienne
        
    • de l'Agence spatiale
        
    Le Directeur général de l'Agence spatiale ukrainienne a dit espérer qu'une large majorité des membres du Parlement brésilien donneraient leur approbation pour que le terrain prévu soit affecté au site. UN وأعرب مدير عام الوكالة الوطنية الأوكرانية عن أمله في أن تؤيد أغلبية كبرى من أعضاء البرلمان البرازيلي استخدام الأراضي المعتزم لإقامة الموقع.
    l'Agence spatiale ukrainienne et la CGWIC ont signé des accords de coopération dans le domaine de l'énergie éolienne et solaire pour la construction en Ukraine d'éoliennes et de centrales éoliennes et solaires. UN ووقَّعت الوكالة الوطنية الأوكرانية اتفاقات مع شركة سور الصين العظيم بشأن التعاون في مجال الطاقة الريحية والطاقة الشمسية تنص على بناء تربينات ريحية ومحطات للطاقة الريحية والشمسية في أوكرانيا.
    Au cours de cette visite, la délégation chinoise s'est entretenue avec de hauts responsables de l'Agence spatiale ukrainienne et a visité le bureau d'études Ioujnoïé et Arsenal, entreprise publique d'ingénierie spécialisée. UN وأثناء الزيارة أجرى الوفد الصيني محادثات مع موظفين كبار في الوكالة الوطنية الأوكرانية كما قام بزيارة لمكتب يوجنوي للتصميم وشركة أرسينال، وهي شركة هندسية خاصة مملوكة للدولة.
    À l'issue des discussions, le Directeur général de l'Agence spatiale ukrainienne et le chef de l'Agence spatiale russe ont signé le procès-verbal de la septième réunion de la SousCommission russo-ukrainienne de coopération dans le domaine de l'industrie spatiale, tenue dans le cadre du Comité de coopération économique de la Commission interétatique russo-ukrainienne. UN وأسفرت المحادثات عن توقيع مدير عام الوكالة الوطنية الأوكرانية ورئيس وكالة الفضاء الاتحادية الروسية على محضر الاجتماع السابع للجنة الفرعية الأوكرانية الروسية للتعاون في الصناعة الفضائية، المعقود في إطار لجنة التعاون الاقتصادي التابعة للجنة المشتركة بين الدولتين الأوكرانية والروسية.
    66. Une réunion entre le Directeur général de l'Agence spatiale ukrainienne et Dai Bingguo, membre du Conseil d'État de la Chine, a donné à la visite une importance particulière. UN 66- واتسمت الزيارة بأهمية خاصة بفضل اجتماع عقد بين مدير عام الوكالة الوطنية الأوكرانية وداي بينغوو، عضو مجلس الدولة الصيني.
    73. Dans le cadre de la coopération avec le Japon, le Directeur général de l'Agence spatiale ukrainienne a signé à Tokyo, le 9 mars 2009, un mémorandum d'accord entre l'Agence et la Sumitomo Corporation, l'une des plus anciennes sociétés commerciales et industrielles du Japon. UN 73- وفي إطار التعاون مع اليابان، وقَّع مدير عام الوكالة الوطنية الأوكرانية مذكّرة تفاهم بين الوكالة ومؤسسة سوميتومو، وهي من أقدم المؤسسات التجارية والصناعية في اليابان.
    Dans une allocution faite lors du colloque, le Directeur général de l'Agence spatiale ukrainienne a annoncé qu'un cadre de mise en œuvre de la politique ukrainienne en matière d'activités spatiales définissant les priorités et domaines stratégiques de ces activités pour la période allant jusqu'à 2030 serait élaboré et approuvé d'ici à la fin de 2009. UN وأعلن مدير عام الوكالة الوطنية الأوكرانية في كلمة ألقاها في الندوة أنه سوف يتم إعداد وإقرار إطار لتنفيذ سياسة دولة أوكرانيا بشأن الأنشطة الفضائية، يحدِّد أولويات أنشطة أوكرانيا الفضائية ومجالاتها الاستراتيجية قبل نهاية عام 2009.
    Du 2 au 5 juin 2009, des responsables de l'Agence spatiale ukrainienne ont entrepris une visite de travail au Canada, où ils ont rencontré de hauts responsables de l'Agence spatiale canadienne (ASC), de MDA Corporation, d'Exportation et développement Canada (EDC) et de Bombardier. UN فقام موظفون مسؤولون من الوكالة الوطنية الأوكرانية بزيارة عمل إلى كندا من 2 إلى 5 حزيران/يونيه 2009، حيث التقوا بمسؤولين كبار من وكالة الفضاء الكندية وشركة MDA، والهيئة الكندية لتنمية الصادرات وشركة بومباردير.
    85. Du 21 au 27 juillet 2009, la délégation de l'Agence spatiale ukrainienne s'est rendue au Canada pour la deuxième fois et des accords ont été finalisés avec MacDonald, Dettwiler and Associates concernant la participation de cette entreprise à la création du système de communication par satellite pour l'Ukraine, et avec EDC concernant un prêt pour financer ces travaux. UN 85- وقام وفد من الوكالة الوطنية الأوكرانية بزيارة ثانية لكندا من 21 إلى 27 تموز/ يوليه 2009، أفضت إلى إتمام اتفاقات مع شركة ماكدونالد وديتوايلر وشركاهما بخصوص مشاركة الشركة في إنشاء نظام للاتصالات الساتلية في أوكرانيا ومع الهيئة الكندية لتنمية الصادرات بخصوص قرض لتمويل ذلك المشروع.
    86. Le 23 septembre 2009 à Kiev, le Directeur général de l'Agence spatiale ukrainienne a rencontré Stockwell Day, Ministre canadien des affaires étrangères et du commerce international, pour discuter des domaines d'activités spatiales futurs dans lesquels il serait possible de développer la coopération entre le Canada et l'Ukraine. UN 86- وفي 23 أيلول/سبتمبر 2009 التقى مدير عام الوكالة الوطنية الأوكرانية مع ستوكويل داي، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية الكندي، لمناقشة مجالات من الأنشطة الفضائية يمكن أن ينمَّى فيها التعاون بين كندا وأوكرانيا في المستقبل.
    81. Lors du Salon du Bourget 2009, à Paris, le Directeur général de l'Agence spatiale ukrainienne s'est entretenu avec Jean-Jacques Dordain, Directeur général de l'ESA, Johann-Dietrich Wörner, Président du Conseil exécutif de la DLR et Yannick d'Escatha, Président de l'Agence spatiale française, le Centre national d'études spatiales. UN 81- وأثناء معرض باريس الجوي في لو بورجيه في عام 2009، عقد مدير عام الوكالة الوطنية الأوكرانية اجتماعات مع جان جاك دوردين، مدير عام وكالة الفضاء الأوروبية ويوهان ديتريخ فورنر، رئيس المجلس التنفيذي للمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي، ويانيك ديسكاتا، رئيس المركز الوطني لدراسات الفضاء التابع لوكالة الفضاء الفرنسية.
    Lors de sa visite au Bélarus, la délégation de l'Agence spatiale ukrainienne s'est rendue à l'Institut uni des problèmes informatiques de l'Académie des sciences du Bélarus, dans l'entreprise publique unitaire d'ingénierie scientifique Geoinformation Systems et dans la société par actions Peleng, où ses membres ont été informés des capacités scientifiques et productives de ces organismes. UN وأثناء زيارة بيلاروس، قام وفد الوكالة الوطنية الأوكرانية بزيارة للمعهد المتحد لمعالجة المشاكل المعلوماتية التابع للأكاديمية الوطنية للعلوم في بيلاروس والمؤسسة الحكومية العلمية الهندسية الوحدوية Geoinformation Systems، والشركة المساهمة Peleng، حيث تعرَّف أعضاء الوفد على القدرات العلمية والإنتاجية لتلك المنظمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more