l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale prépare actuellement les expériences qui auront lieu après 2010. | UN | وتستعد الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي الآن للتجارب التي ستجرى بعد عام 2010. |
Le coordonnateur national pour le Japon est Takahiro Obara de l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale. | UN | أمَّا المنسّق الوطني لليابان فهو تاكاهيرو أوبارا من الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي. |
Il a été noté que l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale avait reçu 11 réponses à sa demande d'hébergement de ses récepteurs. | UN | ولوحظ أنَّ الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي تلقّت 11 طلبا على إثر دعوة لاستضافة أجهزة الاستقبال التابعة للوكالة. |
Le Coordonnateur national pour le Japon est Takahiro Obara, de l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale. | UN | أمَّا المنسّق الوطني لليابان فهو تاكاهيرو أوبارا من الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي. |
Le client du lancement et propriétaire des deux charges utiles était l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale. | UN | ومالكة الساتلين وزبونة الإطلاق هي الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي. |
Ces derniers seront mis en œuvre en étroite coopération avec l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale. | UN | وسوف تنفذ تلك المشاريع بالتعاون الوثيق مع الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي. |
L'organisme chargé du lancement est l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale. | UN | المنظمة المطلقة هي الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي. |
Pour faciliter l'acquisition de données supplémentaires, l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale vient de mettre en service un canon à gaz à deux étages. | UN | وعرضت الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي مدافع غاز ثنائية المراحل لتعزيز الحصول على بيانات اختبارية إضافية. |
Des activités de recherche-développement portant sur ces systèmes ont été menées par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale. | UN | وقد اضطلعت الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي بأنشطة البحث والتطوير المتعلقة بنظم الحبل الكهرودينامي. |
l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale (JAXA) a réalisé différentes expériences en 2014, notamment les septième et huitième expériences de croissance de cristaux de protéines et des expériences de vie aquatique. | UN | وقد أجرت الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي تجارب متنوِّعة في عام 2014، بما في ذلك التجربتان السابعة والثامنة لنموِّ البروتين البلّوري وتجارب الحياة البحرية. |
118. Le Sous-Comité a entendu une présentation du représentant du Japon intitulée " Les récents progrès du renforcement des capacités dans le domaine du droit spatial au Japon: le cas de l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale (JAXA) " . | UN | 118- واستمعت اللجنة الفرعية إلى عرض إيضاحي عنوانه " التقدُّم المحرَز مؤخَّراً في بناء القدرات في مجال قانون الفضاء في اليابان - حالة الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي " ، قدَّمه ممثِّل اليابان. |
La sonde Hayabusa est un engin lancé en mai 2003 par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale pour étudier un astéroïde géocroiseur et ramener sur Terre un échantillon de sa surface. | UN | بعثة هايابوسا هي بعثة خاصة بالكويكبات أطلقتها الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي في أيار/مايو 2003 لاستكشاف كويكب قريب من الأرض وإعادة عيّنة من سطحه إلى الأرض. |
Les recherches sur les débris spatiaux menées au Japon, principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale, ont essentiellement porté sur les éléments suivants, conformément à la position adoptée par l'Agence sur la question des débris spatiaux: | UN | تركّزت البحوث المتعلقة بالحطام الفضائي، التي تجريها بصفة رئيسية الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي، على البنود الواردة أدناه، وفقا لرؤية الوكالة فيما يتعلق بمسألة الحطام الفضائي: |
l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale a publié en 2009 son manuel de conception de la protection contre les débris spatiaux dont l'objectif est de définir une procédure pour évaluer les risques d'impact des débris spatiaux. | UN | وقد أصدرت الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي في عام 2009 دليلها الخاص بتصميم أساليب الحماية من الحطام الفضائي. ويرمي هذا الدليل إلى تحديد الإجراءات الخاصة بتقييم مخاطر الارتطام بالحطام الفضائي. |
Les membres du Bureau de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale au Japon sont Kiyohumi Yumoto de l'Université de Kyushu et Hajime Hayakawa de l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale. | UN | أعضاءُ مكتب المبادرة في اليابان هم: كييوهومي يوموتو من جامعة كيوشو وهاجيمي هاياكاوا من الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي. |
42. Le dernier discours a été prononcé par Mme Masami Onoda, de l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale. | UN | 42- وكانت المحاوِرة الأخيرة هي ميسامي أونودا من الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي. |
En 2003, la Commission nationale argentine des activités spatiales avait adhéré à la Charte et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale avait demandé à y adhérer, portant ainsi à sept le nombre d'agences spatiales ayant mis leurs moyens spatiaux à la disposition des autorités de protection civile en cas de catastrophe majeure. | UN | وفي عام 2003، انضمت اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين إلى الميثاق، كما قرّرت الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي تقديم طلب للانضمام إليه. وبالتالي سيرتفع عدد الوكالات الفضائية التي وضعت موجوداتها الفضائية تحت تصرف سلطات الحماية المدنية المعنية بالتصدي للكوارث الكبرى إلى سبع وكالات. |
c) " l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et ses activités " , par la représentante du Japon; | UN | (ج) " عرض أولي عن الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي ونشاطها " ، قدّمه ممثل اليابان؛ |
b) Activités de l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale au service de la gestion des catastrophes, par le représentant du Japon; | UN | (ب) " أنشطة الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي من أجل دعم إدارة الكوارث " ، قدّمه ممثل اليابان؛ |
Au Japon, les activités de recherche sur les débris spatiaux, menées principalement par l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale et l'Université de Kyushu, ont porté sur les domaines suivants. | UN | في اليابان، تركّزت البحوث المتعلّقة بالحطام الفضائي، التي تجريها بشكل رئيسي الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي وجامعة كيوشو، على الأعمال التالية: |
La création de la JAXA accroîtrait la contribution du Japon aux efforts visant à utiliser l'espace dans l'intérêt de la société. | UN | ومن شأن الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي أن تزيد مساهمة البلد في الجهود المبذولة لاستخدام الفضاء لصالح المجتمع. |