"الوكر" - Translation from Arabic to French

    • nid
        
    • bunker
        
    • repaire
        
    • tanière
        
    Si tu m'avais éclairé à propos du bombardement, je t'aurais dis que j'avais un homme qui surveillait le nid. Open Subtitles حسنا لو كنت قد اخبرتني عن التفجير كنت لأخبرك بأن لدي رجلا يراقب الوكر
    Tu es juste un autre serpent dans ce nid de vipères. Open Subtitles انك لست سوى افعى اخرى في هذا الوكر من الافاعي
    On dirait que ce nid de vampire qu'ils chassent s'est vengé. Open Subtitles سيخيّل لهم أن مصاصي دماء الوكر الذي كانوا يتصيّدوهم كانوا يسعون للإنتقام
    On est désolés de vous interrompre. Il y a un problème au bunker. Open Subtitles نأسف جدًا على المقاطعة، ثمة مشكلة في الوكر.
    Tous les circuits électriques dans le bunker ont grillé. Open Subtitles كل شيء إلكترونيّ في الوكر احترق.
    C'était un IEM. En fait, drôle de chose, l'ancien repaire était en dessous d'une boîte de nuit. Open Subtitles اسمها موجة كهراطيسية، الحقيقة الطريفة أن الوكر السابق كان أسفل ملهى ليلي.
    Eh bien, je ne pense pas qu'il soit vraiment content d'être poussé hors de son nid. Open Subtitles حَسناً، ُلا أعتقد أنه سعيد لخروجة من هذا الوكر
    On appartenait au même nid. Open Subtitles كنا في نفس الوكر
    J'ai des renforts, un gars qui traqué ce nid depuis un moment. Open Subtitles لديّ دَعم... شخص كان يتعقب الوكر منذ فترة.
    En fait, elle quitte le nid. Open Subtitles هي في الواقع تغادر الوكر.
    Le scorpion a quitté le nid. Open Subtitles العقرب قد غادر الوكر.
    Trouvez le nid. Tirez ça au clair. Open Subtitles ،اعثر على الوكر واكتشف الأمر
    Rien dans ce nid. Open Subtitles لا شيء في هذا الوكر
    C'est Galweather le nid. Open Subtitles تعلم، "غالويذر" كانت الوكر.
    Parce que ta salle d'opération est en marche, et parmi toutes les choses que nous devons faire afin de sortir de ce bunker scellé hermétiquement, recoudre une blessure due à une chute que j'avais totalement prédite n'en fait pas partie. Open Subtitles لأن مسرح عمليتك مضاء الآن. ومن بين كل الأشياء التي علينا فعلها للخروج من هذا الوكر المُغلق بإحكام ليس تقطيب جرح ناجم عن سقوط توقعته تقينًا.
    Il y a un tunnel à vapeur en dessous de cette partie du bunker. Open Subtitles ثم نفق بخار تحت هذا الجزء من الوكر.
    Je n'étais pas avec la team dans le bunker. Open Subtitles لم أكُن حاضرة مع الفريق في الوكر.
    Promets-moi que tu ne diras à personne qu'on a couché ensemble dans le bunker, et par personne, je veux dire Curtis, parce qu'il ne me regarderait plus de la même façon. Open Subtitles عدني ألا تخبر أحدًا أننا تطارحنا الغرام في الوكر. وبأي أحد أقصد (كورتس) لأن نظرته إليّ ستختلف.
    Ok, tu les emmènes là-bas, et tu me retrouves au bunker. Open Subtitles خذهما لهناك ووافني في الوكر.
    J'ai poussé au maximum la puissance du PC au repaire, et j'espérais que ton unité centrale pourrait avoir plus de chance. Open Subtitles بلغت الحدّ الأقصى للطاقة الحوسبيّة في الوكر ثانيةً وأملت أن ينعم حاسوبك المركزيّ بحظّ أوفر.
    On s'équipe, du genre "On est toujours au repaire. Équipez-vous" Open Subtitles تأهبوا، وكأننا لا نزال في الوكر.
    - S'il te plaît ne le lance pas. Une tanière est une extension de la psychose du tueur. Open Subtitles إنّ الوكر امتداد لهوَس القاتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more