Les dispositions portant autorisation de la prestation de services de secrétariat et de services de conférence sont contenues dans les règlements intérieurs des principaux organes de l'ONU. | UN | وترد الولايات الأساسية لتوفير خدمات الأمانة والمؤتمرات في النظام الداخلي للهيئات الرئيسية التابعة للأمم المتحدة. |
Les dispositions portant autorisation de la prestation de services de secrétariat et de services de conférence sont contenues dans les règlements intérieurs des principaux organes de l'ONU. | UN | وترد الولايات الأساسية لتوفير خدمات الأمانة والمؤتمرات في النظام الداخلي للهيئات الرئيسية التابعة للأمم المتحدة. |
2.2 Les principales dispositions portant autorisation de ce programme figurent dans les règlements intérieurs des principaux organes de l'ONU. | UN | 2-2 وترد الولايات الأساسية المنوطة بالبرنامج في النظام الداخلي للهيئات الرئيسية للأمم المتحدة. |
État de l'environnement. L'une des premières missions du PNUE est de suivre l'état de l'environnement mondial de manière systématique et coordonnée et de signaler rapidement les nouveaux problèmes pour que les décideurs et le public puissent prendre des décisions éclairées. | UN | 11-13 إبقاء حالة البيئة قيد الاستعراض - يشكل إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض المنتظم والمنسق وتوفير الإنذار المبكر بالمسائل الناشئة لتمكين مقرري السياسات وعموم الجمهور من اتخاذ قرارات مستنيرة إحدى الولايات الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Ces initiatives s'inscrivent dans un effort commun du DOMP et du DAM pour permettre aux missions de maintien de la paix de s'acquitter de leurs mandats essentiels. | UN | وتشكل هذه المبادرات جزءا من جهود تُبذل على نطاق إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني لدعم الولايات الأساسية لبعثات حفظ السلام. |
Ces activités seront appuyées dans le cadre de l'exécution des missions fondamentales des fonds, programmes et organismes des Nations Unies, et d'initiatives spécifiques des équipes de pays des Nations Unies. | UN | وسيتم دعم هذه الأنشطة من خلال الولايات الأساسية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها ومؤسساتها الإنمائية الأخرى، ومبادرات فريق الأمم المتحدة القطري المحددة. |
24.22 Les textes de base régissant la fourniture des services de conférence figurent dans les règlements intérieurs des principaux organes de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٢٤-٢٢ ترد الولايات اﻷساسية لتقديم خدمات المؤتمرات في النظم الداخلية للهيئات الرئيسية لﻷمم المتحدة. |
Les dispositions portant autorisation de ce programme sont contenues dans les règlements intérieurs des principaux organes de l'ONU. | UN | 1-2 وترد الولايات الأساسية لهذا البرنامج في النظام الداخلي لأجهزة الأمم المتحدة الرئيسية. |
2.2 Les dispositions portant autorisation de ce programme sont contenues dans les règlements intérieurs des principaux organes de l'ONU. | UN | 2-2 وترد الولايات الأساسية لهذا البرنامج في النظام الداخلي للهيئات الرئيسية للأمم المتحدة. |
Les dispositions portant autorisation de ce programme sont contenues dans les règlements intérieurs des principaux organes de l'ONU. | UN | 1-2 وترد الولايات الأساسية لهذا البرنامج في النظام الداخلي للهيئات الرئيسية للأمم المتحدة. |
1.2 Les dispositions portant autorisation de ce programme sont contenues dans les règlements intérieurs des principaux organes de l'ONU. | UN | 1-2 وترد الولايات الأساسية لهذا البرنامج في النظام الداخلي للأجهزة الرئيسية التابعة للأمم المتحدة. |
1.2 Les dispositions portant autorisation de ce programme sont contenues dans les règlements intérieurs des principaux organes de l'ONU. | UN | 1-2 وترد الولايات الأساسية لهذا البرنامج في النظام الداخلي للأجهزة الرئيسية التابعة للأمم المتحدة. |
1.2 Les dispositions portant autorisation de ce programme sont contenues dans les règlements intérieurs des principaux organes de l'ONU. | UN | 1-2 وترد الولايات الأساسية لهذا البرنامج في النظام الداخلي للهيئات الرئيسية للأمم المتحدة. |
Les dispositions portant autorisation de ce programme sont contenues dans les règlements intérieurs des principaux organes de l'ONU. | UN | 1-2 وترد الولايات الأساسية لهذا البرنامج في النظام الداخلي للهيئات الرئيسية للأمم المتحدة. |
2.2 Les dispositions portant autorisation de ce programme sont contenues dans les règlements intérieurs des principaux organes de l'ONU. | UN | 2-2 وترد الولايات الأساسية لهذا البرنامج في النظام الداخلي للهيئات الرئيسية للأمم المتحدة. |
1.2 Les dispositions portant autorisation de ce programme sont contenues dans les règlements intérieurs des principaux organes de l'ONU. | UN | 1-2 وترد الولايات الأساسية لهذا البرنامج في النظام الداخلي للهيئات الرئيسية للأمم المتحدة. |
14.16 État de l'environnement. L'une des premières missions du PNUE est de suivre l'état de l'environnement mondial de manière systématique et coordonnée et de signaler rapidement les nouveaux problèmes pour que les décideurs et le grand public puissent prendre des décisions éclairées. | UN | 14-16 البيئة قيد الاستعراض - يشكّل إبقاء الوضع البيئي العالمي قيد الاستعراض بطريقة منتظمة ومنسقة، والإنذار المبكر بالمسائل الناشئة لتمكين مقرري السياسات وعموم الجمهور من اتخاذ قرارات مستنيرة، إحدى الولايات الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Ces initiatives s'inscrivent dans une démarche commune du DOMP et du DAM visant à permettre aux missions de maintien de la paix de s'acquitter de leurs mandats essentiels. | UN | وتشكل هذه المبادرات جزءا من جهود تُبذل على نطاق إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني لدعم الولايات الأساسية لبعثات حفظ السلام. |
Ces activités seront appuyées dans le cadre de l'exécution des missions fondamentales des fonds, programmes et organismes des Nations Unies, et d'initiatives spécifiques des équipes de pays des Nations Unies. | UN | وسيتم دعم هذه الأنشطة من خلال الولايات الأساسية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها ومؤسساتها الإنمائية الأخرى، ومبادرات فريق الأمم المتحدة القطري المحددة. |
24.22 Les textes de base régissant la fourniture des services de conférence figurent dans les règlements intérieurs des principaux organes de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ٢٤-٢٢ ترد الولايات اﻷساسية لتقديم خدمات المؤتمرات في النظم الداخلية للهيئات الرئيسية لﻷمم المتحدة. |
2. S'agissant de tirer parti des mandats du FEM et du Fonds multilatéral pour l'application du Protocole de Montréal : | UN | 2 - فيما يتعلق بالاستفادة من الولايات الأساسية لمرفق البيئة العالمية والصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال: |
3. Souligne que la formation doit permettre aux fonctionnaires de rang supérieur non seulement d'améliorer leurs qualités de dirigeant mais aussi d'actualiser et de compléter leur connaissance des questions de fond que posent les principaux mandats de l'Organisation; | UN | 3 - تشدد على ألا يقتصر التدريب على تعزيز المهارات الإدارية لكبار الموظفين فحسب، بل أن يعمل أيضا على تحديث واستكمال معارفهم الفنية بشأن مختلف الولايات الأساسية للأمم المتحدة؛ |
Les principales dispositions portant autorisation du programme figurent dans les règlements intérieurs des organes principaux de l'Organisation. | UN | 1-2 وترد الولايات الأساسية للبرنامج في النظام الداخلي للهيئات الرئيسية للأمم المتحدة. |