"الولايات المتحدة الأمريكية في عام" - Translation from Arabic to French

    • États-Unis d'Amérique en
        
    • des États-Unis en
        
    • Etats-Unis en
        
    • des ÉtatsUnis d'Amérique en
        
    Elle est partie aux États-Unis d'Amérique en 1954 et a acquis la nationalité américaine en 1960. UN وأضافت أنها انتقلت للعيش في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1954 حيث حصلت على الجنسية الأمريكية في عام 1960.
    Le Native American Rights Fund est une organisation non gouvernementale fondée aux États-Unis d'Amérique en 1970. UN صندوق حقوق الأمريكيين الأصليين منظمة غير حكومية تأسست في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1970.
    Il avait été fabriqué aux États-Unis d'Amérique en 1997 et portait le numéro de série 28411. UN وقد صُنعت في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1997 وكانت تحمل الرقم المسلسل 28411.
    Le montant de l'APD perçu par les pays africains les moins avancés s'est accru, passant de 12,4 milliards de dollars des États-Unis en 2000 à 36,9 milliards en 2008. UN وقد زادت تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أقل البلدان نموا في أفريقيا من 12.4 بليون من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2000 لتصل إلى 36.9 بليون دولار في عام 2008.
    L'aldrine a été synthétisée pour la première fois en tant que pesticide aux Etats-Unis en 1948. UN 7 - تم تخليق الألدرين للمرة الأولى كمبيد للآفات في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1948.
    Elle est partie aux États-Unis d'Amérique en 1954 et a acquis la nationalité américaine en 1960. UN وأضافت أنها انتقلت للعيش في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1954 حيث حصلت على الجنسية الأمريكية في عام 1960.
    À cet égard, la proposition du Président des États-Unis d'Amérique en 2013 de réduire d'un tiers le nombre d'armes stratégiques était une étape positive. UN وقال في ذلك الصدد إن اقتراح رئيس الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2013 بتخفيض حجم الأسلحة الاستراتيجية بمعدل الثلث خطوة إيجابية.
    Grâce à la Fondation pour les Nations Unies, la Campagne pour l'élimination de la fistule obstétricale devrait engager une action de sensibilisation et mobilisation aux États-Unis d'Amérique en 2009. UN وتعتزم حملة القضاء على ناسور الولادة القيام عن طريق مؤسسة الأمم المتحدة بإطلاق أنشطة للتوعية والدعوة في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2009.
    Apparue avec l'effondrement du marché immobilier aux États-Unis d'Amérique en 2007, la crise s'est rapidement propagée des marchés financiers des pays développés à de grands secteurs de l'économie mondiale. UN وبدأت الأزمة بانهيار سوق السكن في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2007، وانتقلت بسرعة من الأسواق المالية في البلدان المتقدمة النمو إلى قطاعات واسعة من الاقتصاد العالمي.
    Celle-ci a, par ailleurs, signé un traité d'extradition avec les États-Unis d'Amérique en 1996 et est partie aux accords conclus entre les pays du Commonwealth à l'effet de remettre entre les mains de la justice les délinquants en fuite. UN ووقَّعت بربادوس أيضا على قانون تسليم المجرمين مع الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1996، وتشارك في الترتيبات المتصلة بتسليم المجرمين الهاربين بين بلدان الكمنولث.
    Notant que l'encours total de la dette des pays en développement est passé de 1 421 milliards de dollars des États-Unis d'Amérique, en 1990, à 2 384 milliards de dollars en 2002, UN وإذ تلاحظ أن مجموع الدين القائم للبلدان النامية ارتفع من 421 1 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1990 إلى 384 2 مليار دولار في عام 2002،
    Notant que l'encours total de la dette des pays en développement est passé de 1 421 milliards de dollars des États-Unis d'Amérique en 1990 à 2 384 milliards de dollars en 2002, UN وإذ تلاحظ أن مجموع الديون القائمة للبلدان النامية ارتفع من 421 1 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1990 إلى 384 2 مليار دولار في عام 2002،
    Des mesures prises unilatéralement par certains États, notamment par les États-Unis d'Amérique en 2004, ont soumis le pays à des restrictions contraires aux principes du libre-échange. UN وإن التدابير التي تتخذها بعض الدول من جانب واحد، مثل تلك التي اتخذتها الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2004، فرضت قيودا تتنافى مع مبادئ التجارة الحرة.
    Dans le cas présent, les auteurs ont été privés de leur nationalité tchèque lorsqu'ils ont fui la Tchécoslovaquie pour les États-Unis d'Amérique en 1968. UN ففي هذه القضية، سُحبت الجنسية التشيكوسلوفاكية من صاحبي البلاغ عندما غادرا تشيكوسلوفاكيا إلى الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1968.
    Dans le cas présent, les auteurs ont été privés de leur nationalité tchèque lorsqu'ils ont fui la Tchécoslovaquie pour les États-Unis d'Amérique en 1968. UN ففي هذه القضية، سُحبت الجنسية التشيكوسلوفاكية من صاحبي البلاغ عندما غادرا تشيكوسلوفاكيا إلى الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1968.
    Les ressources extérieures sont passées de 264,17 millions de dollars des États-Unis en 2000, 334,56 millions de dollars des États-Unis en 2001, à 383,5 millions de dollars des États-Unis en 2002, compte non tenu de l'apurement des arriérés de la dette. UN 16 - ارتفعت قيمة الموارد الخارجية من 264.17 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2000 إلى 56.334 مليونا في عام 2001 لتبلغ 383.5 ملايين في عام 2002، دون أخذ تصفية متأخرات الديون في الحسبان.
    13. Ainsi qu'il était pressenti dès le tout début des crises financières, les afflux nets d'IED en Afrique ont baissé, passant de 72 milliards de dollars des États-Unis en 2008 à 58,6 milliards en 2009, enregistrant une diminution de 18,9%. UN 13- وعلى النحو المتوقع خلال المراحل الأولى من الأزمات المالية، تقلص صافي التدفقات من الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا من 72 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2008 إلى 58,6 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2009، مسجلاً انخفاضاً بنسبة 18,9في المائة.
    La figure 2 indique une diminution des flux totaux des envois de fonds en Afrique, qui sont passés de 41 milliards de dollars des États-Unis en 2008 à 38 milliards de dollars en 2009, traduisant une baisse de 6,8%. UN ويبين الشكل (2) انخفاضاً في مجموع تدفقات التحويلات إلى أفريقيا، حيث تقلص من 41 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2008 إلى 38 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية، في عام 2009، مما يعكس اتجاها تنازلياً بمعدل 6,8 في المائة.
    On estime que 2 345 t d'endrine ont été vendues aux Etats-Unis en 1962, alors que moins de 450 t étaient produites en 1971. UN 20 - يقدر بأنه تم بيع 2345 ميغاغرام من الإندرين في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1962، في حين أنه تم إنتاج ما دون 450 ميغاغرام منه في عام 1971.
    En outre, comme cela a été fait aux Etats-Unis en 1977, il a été jugé techniquement faisable d'annuler l'enregistrement de toutes les utilisations (réponses au titre de l'annexe F, 2007). UN وكذلك ارتؤي، كما حدث في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1977، أن من المجدي تقنياً إلغاء تسجيل جميع الاستخدامات (ردود المرفق واو، 2007).
    Notant que l'encours total de la dette des pays en développement est passé de 1 421 milliards de dollars des ÉtatsUnis d'Amérique en 1990 à 2 384 milliards de dollars en 2002, UN وإذ تلاحظ أن مجموع الديون القائمة للبلدان النامية ارتفع من 421 1 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية في عام 1990 إلى 384 2 مليار دولار في عام 2002،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more