Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen | UN | إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات |
Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats | UN | إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات |
Consultations officieuses de la plénière sur le rapport du Secrétaire général intitulé " Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats " | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تقرير الأمين العام المعنون ' ' إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات`` |
:: De faire entendre leur avis, qui doit être pris en compte dans l'élaboration et l'exécution des mandats; | UN | :: الاستماع إلى آرائها ومراعاتها عند وضع الولايات وتنفيذها |
Il souligne également la nécessité de veiller, dans la formulation et l'exécution des mandats, à l'adéquation entre ceux-ci, les ressources et les objectifs. | UN | وتؤكد اللجنة أيضا ضرورة كفالة التوافق بين الولايات والموارد والأهداف لدى صياغة هذه الولايات وتنفيذها. |
Le Groupe de travail a décidé d'ouvrir le débat initial en examinant la question des divergences entre les mandats et leur exécution. | UN | واتفق الفريق العامل على أن يفتتح مناقشته بتناول الفجوات بين الولايات وتنفيذها. |
Le rapport du Secrétaire général intitulé Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats (A/60/733) contient la même recommandation. | UN | وتقرير الأمين العام عن إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات (A/60/733)، قدم نفس التوصية. |
Pour faciliter cet examen, le Secrétaire général nous a fourni un rapport < < Définition et exécution des mandats > > (A/60/733). | UN | ولتيسير القيام بهذا الاستعراض، وفر الأمين العام لنا تقريره " إصدار الولايات وتنفيذها " (A/60/733). |
D'après ce rapport, le rapport intitulé < < Définition et exécution des mandats > > a fait l'objet de discussions générales. | UN | ووفقا للتقرير أجريت مناقشات شاملة بشأن التقرير المعنون " إصدار الولايات وتنفيذها " . |
Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats (A/60/733 et Corr.1) | UN | إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات (A/60/733 و Corr.1) |
Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats (A/60/733 et Corr.1) (porte également sur le point 46) | UN | إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات (A/60/733 و Corr.1) (يتصل أيضا بالبند 46) |
Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats (A/60/733 et Corr.1) | UN | إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات (A/60/733 و Corr.1) |
Définition et exécution des mandats : analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats (A/60/733 et Corr.1) | UN | إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات (A/60/733 و Corr.1) |
En outre, dans l'élaboration et l'exécution des mandats, il faut veiller à la compatibilité des mandats, des ressources et des objectifs; et dans ce contexte, l'Organisation doit mettre en place un mécanisme d'alerte rapide pour identifier les conflits naissants. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإنه من الجوهري عند وضع الولايات وتنفيذها كفالة تناغم الولايات والموارد واﻷهداف. وفي هذا الصدد، ينبغي للمنظمة أن تطور آلية لﻹنذار المبكر بغية تسليط الضوء على الصراعات الوشيكة. |
Il souligne également la nécessité de veiller, dans la formulation et l'exécution des mandats, à prévoir des ressources suffisantes, à garantir la cohérence entre les mandats concernés et à fixer des objectifs réalistes. | UN | وتشدد أيضا على الحاجة إلى كفالة تأمين موارد كافية وتطابق بين الولايات والموارد والأهداف الممكن تحقيقها في إطار صياغة الولايات وتنفيذها. |
Il souligne également la nécessité de veiller, dans la formulation et l'exécution des mandats, à prévoir des ressources suffisantes, à garantir la cohérence entre les mandats concernés et à fixer des objectifs réalistes. | UN | وتشدد أيضا على ضرورة كفالة الموارد الكافية والتطابق بين الولايات والموارد والأهداف المزمع تحقيقها في صياغة الولايات وتنفيذها. |
Il souligne également la nécessité de veiller, dans la formulation et l'exécution des mandats, à prévoir des ressources suffisantes, à garantir la cohérence entre les mandats concernés et à fixer des objectifs réalistes. | UN | وتشدد أيضا على ضرورة كفالة الموارد الكافية والتطابق بين الولايات والموارد والأهداف المزمع تحقيقها في صياغة الولايات وتنفيذها. |
Dans son rapport sur la définition et l'exécution des mandats: analyse et recommandations aux fins de l'examen des mandats (A/60/733), le Secrétaire général a demandé aux États membres d'examiner sérieusement le risque de double emploi lié à la nature du financement et au poids croissant des autres ressources. | UN | وطلب الأمين العام من الدول الأعضاء، في تقريره بشأن إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات (A/60/733)، أن تولي اهتماما جديا لإمكانية حدوث ازدواج وتداخل بسبب طبيعة التمويل وتعاظم دور التمويل غير الأساسي. |
Il a examiné la question des divergences entre les mandats et leur exécution. | UN | وأجرى الفريق العامل مناقشة عن سد الثغرات بين الولايات وتنفيذها. |
Le Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les opérations de maintien de la paix s'emploie activement à promouvoir la compréhension des politiques et à combler les lacunes entre les mandats et leur exécution sur le terrain. | UN | والفريق العامل المعني بعمليات حفظ السلام التابع لمجلس الأمن يعمل بنشاط في تعزيز فهم استراتيجيات السياسة ومعالجة الفجوة بين الولايات وتنفيذها على أرض الواقع. |
Le Groupe de travail a tenu un premier débat sur les divergences entre les mandats et leur exécution dans leur globalité, en sollicitant les observations des pays fournisseurs de contingents et de forces de police, des pays bailleurs de fonds et d'autres parties prenantes au sujet des principaux obstacles, ainsi que des idées préliminaires sur la manière de les surmonter. | UN | 7 - أجرى الفريق العامل جولة أولى من تبادل الآراء بشأن الفجوات بين الولايات وتنفيذها من منظور واسع جرى خلالها التماس تعليقات من البلدان المساهمة بقوات عسكرية وقوات شرطة والبلدان المساهمة بالأموال وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن التحديات الرئيسية، وأفكار أولية عن سبل معالجة هذه المسائل. |
I. Principes directeurs, définitions et exécution du mandat des opérations | UN | أولا - المبادئ التوجيهية وتعاريف الولايات وتنفيذها |