"الولاية حتى" - Translation from Arabic to French

    • mandat jusqu'au
        
    • du mandat jusqu'à
        
    • mandat de la Mission jusqu'au
        
    Dans sa résolution 55/177 du 19 décembre 2000, l'Assemblée a prorogé ce mandat jusqu'au 31 décembre 2001 et m'a demandé à nouveau de la tenir informée. UN وقد جددت هذه الولاية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 بموجب القرار 55/177 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، الذي طلبت فيه الجمعية العامة من جديد أن أبقيها على علم بتنفيذ القرار.
    Dans sa résolution 54/99 du 8 décembre 1999, l'Assemblée a prorogé ce mandat jusqu'au 31 décem-bre 2000 et m'a prié à nouveau de la tenir pleinement informée. UN وقد مُددت هذه الولاية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 بموجب القرار 54/99 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي كررت فيه الجمعية العامة طلبها بإبقائها على علم تام بحالة تنفيذ هذا القرار.
    Nous sommes prêts à envisager une nouvelle prorogation de ce mandat jusqu'au 31 décembre 1997 au cas où le Secrétaire général le recommanderait dans le rapport qu'il présentera, conformément au paragraphe 3 du dispositif du projet de résolution. UN وسنكون مستعدين للنظر في مزيد من تمديد هذه الولاية حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ اذا أوصى اﻷمين العام بذلك في التقرير الذي سيقدمه وفقا للفقرة ٣ من منطوق مشروع القرار.
    Dans sa résolution 1991 (2011), le Conseil a prorogé ce mandat jusqu'au 30 juin 2012. UN ومدد مجلس الأمن في قراره 1991 (2011)، هذه الولاية حتى 30 حزيران/يونيه 2012.
    La prorogation la plus récente de ce mandat, jusqu'au 31 juillet 2011, a été autorisée par le Conseil dans sa résolution 1935 (2010). UN وأذن المجلس بأحدث تمديد لولاية العملية في قراره 1935 (2010)، الذي مدد المجلس فيه الولاية حتى 31 تموز/يوليه 2011.
    Résolution 1578 (2004) Prorogation du mandat jusqu'au 30 juin 2005 UN القرار 1578 (2004) مددت الولاية حتى 30 حزيران/يونيه 2005
    Résolution 1605 (2005) Prorogation du mandat jusqu'au 31 décembre 2005 UN القرار 1605 (2005) مددت الولاية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Résolution 1577 (2004) Prorogation du mandat jusqu'au 1er juin 2005 UN القرار 1577 (2004) مددت الولاية حتى 1 حزيران/يونيه 2005
    Résolution 1602 (2005) Prorogation du mandat jusqu'au 1er décembre 2005 UN القرار 1602 (2005) مددت الولاية حتى 1 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Résolution 1573 (2004) Prorogation du mandat jusqu'au 20 mai 2005 UN القرار 1573 (2004) مددت الولاية حتى 20 أيار/مايو 2005
    Résolution 1589 (2005) Prorogation du mandat jusqu'au 24 mars 2006 UN القرار 1589 (2005) مددت الولاية حتى 24 آذار/مارس 2006
    Résolution 1574 (2004) Prorogation du mandat jusqu'au 10 mars 2005 UN القرار 1574 (2004) مددت الولاية حتى 10 آذار/مارس 2005
    Résolution 1585 (2005) Prorogation du mandat jusqu'au 17 mars 2005 UN القرار 1585 (2005) مددت الولاية حتى 17 آذار/مارس 2005
    Résolution 1576 (2004) Prorogation du mandat jusqu'au 1er juin 2005 UN القرار 1576 (2004) مددت الولاية حتى 1 حزيران/يونيه 2005
    Résolution 1601 (2005) Prorogation du mandat jusqu'au 24 juin 2005 UN القرار 1601 (2005) مددت الولاية حتى 24 حزيران/يونيه 2005
    Résolution 1608 (2005) Prorogation du mandat jusqu'au 15 février 2006 UN القرار 1608 (2005) مددت الولاية حتى 15 شباط/فبراير 2006
    Résolution 1561 (2004) Prorogation du mandat jusqu'au 19 septembre 2005 UN القرار 1561 (2004) مددت الولاية حتى 19 أيلول/سبتمبر 2005
    Résolution 1562 (2004) Prorogation du mandat jusqu'au 30 juin 2005 UN القرار 1562 (2004) مددت الولاية حتى 30 حزيران/يونيه 2005
    Résolution 1610 (2005) Prorogation du mandat jusqu'au 31 décembre 2005 UN القرار 1610 (2005) مددت الولاية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Résolution 1565 (2004) Prorogation du mandat jusqu'au 31 mars 2005 UN القرار 1565 (2004) مددت الولاية حتى 31 آذار/مارس 2005
    Toutefois, le projet de résolution ouvre la possibilité d'une nouvelle décision de l'Assemblée générale sur une extension du mandat jusqu'à la fin de 1997. UN وفــي الوقــت نفسه، فإن مشروع القرار يترك اﻹمكانية مفتوحة أمام الجمعية العامة لاتخاذ مقرر جديد بتمديد الولاية حتى نهاية عام ١٩٩٧.
    Le Conseil a prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 30 juin en ramenant l'effectif de la composante militaire à 1 200 hommes — auxquels s'ajoutait un contingent canadien de 700 hommes financé par le Gouvernement canadien — et celui de la police civile à 300. UN ومدد المجلس الولاية حتى ٣٠ حزيــران/يونيه مع إنقاص العنصر العسكري إلى ٢٠٠ ١ رجل، تكملهم قوة كندية قوامها ٧٠٠ فرد وتمولها حكومة كندا، مع تخفيض عنصر الشرطة المدنية إلى ٣٠٠ ضابط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more