Je sais que je dois rentrer à la maison bientôt, mais c'est juste... je ne peux pas, parce que si je rentre, je dois le dire à Lucas. | Open Subtitles | أنا اعلم، أنا اعلم علي الذهاب الى البيت قريبا لكني فقط،، لا استطيع لأنني اذا ذهبت للبيت علي ان اقول الى لوكاس |
Rentre vite à la maison dire à ton papa que ses vaches ne boiront plus jamais à Big Muddy. | Open Subtitles | أنت فقط أركض الى البيت وأخبر أباك هو يسقى عجله المخصيَّ الأخير في الموحل الكبير |
N'oublie pas de venir faire un peu de sport de contact à la maison. | Open Subtitles | لا تنسى أن تحضر بعض من التصرف الغير رياضى الى البيت |
Le propriétaire est rentré il y a 1 heure, a trouvé la vitre cassée. | Open Subtitles | المالك حضر الى البيت من ساعة مضت, ووجد جميع النوافذ محطمة |
On a aussi un instinct naturel pour rentrer chez eux. | Open Subtitles | الناس لديهم غريزة طبيعية أخرى للعودة الى البيت |
Pour de nombreux enfants et jeunes, un retour à la maison équivaudrait tout simplement à un retour aux sévices sexuels et physiques. | UN | وبالنسبة للكثيرين من اﻷطفال والصغار، تعني العودة الى البيت ببساطة عودة الى اﻹيذاء الجنسي والبدني. |
Bonne chance pour retourner à la maison Blanche parce que sans moi... vous n'avez absolument rien. | Open Subtitles | حظاً موفقاً في ايجادك لطريق العودة الى البيت الابيض الان لانه بدوني انت لا تملكين شيئاً اطلاقاً |
Maman et moi essayons de revenir à la maison. | Open Subtitles | أمي وأنا في محاولة للعثور على طريق العودة الى البيت. |
Et moi je vais ramener le gâteau à la maison pour le partager avec les autres retraités. | Open Subtitles | وانا سأرجع الكعكة الى البيت واتشاركها مع أصدقائي العجائز |
Et aujourd'hui tout pourrait prendre fin si Francine retourne à la maison et recommence sa vie. | Open Subtitles | و اليوم من الممكن أن يتم حسم الأمر كله أذا جازت لفرانسين أن تعود الى البيت و تبدأ حياتها من جديد |
Je ne ai pas un autre régime, sauf pour aller à la maison et faire face à moi-même zoom. | Open Subtitles | أنا لم يكن لديك خطة أخرى، إلا أن اعود الى البيت ومواجهة التكبير نفسي. |
Ramenez-le à la maison. Oui, tout va très bien. | Open Subtitles | أعده الى البيت أجل , كل شيئ يسير بشكل جيد |
Je t'ai vu te faufiler ce matin. Tu n'es pas rentré de la nuit. | Open Subtitles | لقد رأيتكـ صباحا تتسلل الى البيت لقد بقيت بالخارج بقية الليله |
Je t'ai dit que je te rappellerai une fois rentré. | Open Subtitles | أخبرتك بأني سأتصل بك عندما أعود الى البيت |
Cesar n'est pas rentré la nuit dernière. | Open Subtitles | سيزار لم يعد الى البيت في الليلة الماضية |
Merci à tous d'avoir attendu, mais vous pouvez rentrer chez vous. | Open Subtitles | شكرا لكم للإنتظار ولكن يمكنكم أيضا الذهاب الى البيت |
Il est temps que tu rentres, Archer. T'as dit que tu voulais pouvoir t'assoir avec ta meilleure amie - et lui raconter ce qui t'était arrivé. | Open Subtitles | حان الوقت لتذهب الى البيت ارتشرد قلتِ بأنك تريدين أن تكوني قادره على الجلوس مع صديقتك والتحدث معها عما يحصل معك |
Donc elle est rentrée chez elle et vous l'avez enfin trouvée... | Open Subtitles | لذا أخذت سيارة أجرة وعادت الى البيت وأنت أخيرا وجدتيها بكل سهولة |
Dites-le-moi, je vous le dis, je signe un papier et je rentre chez moi. | Open Subtitles | لم لا تخبرانني لاتمكن من قوله واوقع افادة واذهب الى البيت |
Ou des jolis colis parfois qu'elle emporte chez elle. | Open Subtitles | وفي مرات أخرى هدايا كبيرة مغلفة تأخذهم معها الى البيت |
Quand tu seras prête, un agent te ramènera chez toi. | Open Subtitles | عندما تكوني مستعدة سيقوم بعميل بأيصالكِ الى البيت |
Il avait l'air d'avoir un peu trop bu et a eu besoin d'un ami pour le ramener chez lui. | Open Subtitles | بدا انه احتسى الكثير لقد جعل صديقه يقله الى البيت |
On rentre chez nous, même si ça blesse la fierté de certains. | Open Subtitles | نحن نزهب الى البيت دون مسألة فخر ودون اذى |
Les parents doivent informer sans retard leurs employeurs de la date à laquelle l'enfant revient au foyer après l'hospitalisation. | UN | وعلى الوالدين أن يبلغ كل منهما رب العمل الذي يعمل عنده وصول الطفل الى البيت بعد مبارحته المستشفى. |