Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par l'Égypte | UN | استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من مصر. |
Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par l'Union européenne | UN | استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من الاتحاد اﻷوروبي. |
Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par la République du Bélarus et l'Ukraine | UN | استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من جمهوريتي أوكرانيا وبيلاروس. |
En conséquence, seulement 12 % de l'ensemble des besoins immédiats sont couverts par les phases I à III. Le principal objectif consistait à produire de l'eau de meilleure qualité dans les stations actuelles. | UN | ونتيجة لذلك، فإن المراحل من اﻷولى الى الثالثة لا تغطي سوى ١٢ في المائة من الاحتياجات الفورية العامة. وتمثل حتى اﻵن الهدف اﻷولي في تعزيز نوعية المياه المنتجة بواسطة المحطات القائمة. |
97. Les articles fournis dans le cadre des phases I à III n'ont pas empêché le réseau d'adduction d'eau de se détériorer. | UN | ٩٧ - لم تسمح المدخلات التي تم توفيرها في إطار المراحل من اﻷولى الى الثالثة بوقف التدهور العام لشبكة المياه. |
Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par l'Égypte | UN | استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من مصر. |
Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par l'Union européenne | UN | استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من الاتحاد اﻷوروبي. |
Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par la République du Bélarus et l'Ukraine | UN | استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة، من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من جمهوريتي أوكرانيا وبيلاروس. |
Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par les membres du Mouvement des pays non alignés qui sont parties au Traité | UN | استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من البلدان اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز اﻷطراف في المعاهدة. |
à troisième ALINÉAS DU PRÉAMBULE | UN | من اﻷولى الى الثالثة من الديباجة |
3. La Conférence réitère et réaffirme les convictions exprimées dans les premier à troisième alinéas du préambule. | UN | ٣ - يعيد المؤتمر طرح وتأكيد القناعات المعرب عنها في الفقرات من اﻷولى الى الثالثة من الديباجة. |
Examen des articles premier et II et des premier à troisième alinéas du préambule du Traité : texte proposé par les membres du Mouvement des pays non alignés qui sont parties au Traité | UN | استعراض المادتين اﻷولى والثانية وفقرات الديباجة من اﻷولى الى الثالثة: صياغة مقترحة من البلدان اﻷعضاء في حركة عدم الانحياز اﻷطراف في المعاهدة. |
à troisième ALINÉAS DU PRÉAMBULE | UN | من اﻷولى الى الثالثة من الديباجة |
4. La Conférence réitère les préoccupations et réaffirme les convictions exprimées dans les premier à troisième alinéas du préambule et déclare qu'elles restent valables. | UN | ٤ - ويكرر المؤتمر تأكيد الشواغل ويؤكد مجددا القناعات المعرب عنها في الفقرات من اﻷولى الى الثالثة من الديباجة ويوافق على أنها لا تزال ساريــة. |
4. La Conférence réitère les préoccupations et réaffirme les convictions exprimées dans les premier à troisième alinéas du préambule et déclare qu'elles restent valables. | UN | ٤ - ويكرر المؤتمر تأكيد الشواغل ويؤكد مجددا القناعات المعرب عنها في الفقرات من اﻷولى الى الثالثة من الديباجة ويوافق على أنها لا تزال ساريــة. |
105. Le matériel et les fournitures alloués dans les plans de distribution pour les phases I à III sont censés couvrir l'ensemble du réseau électrique dans les 15 gouvernorats. | UN | ١٠٥ - إن المقصود هو أن تغطي المعدات واللوازم المخصصة في إطار خطط التوزيع للمراحل من اﻷولى الى الثالثة كامل الشبكة الكهربائية في المحافظات الخمس عشرة. |
107. Un montant total de 176 millions de dollars a été alloué dans le cadre des phases I à III à l'achat de matériel destiné aux 23 centrales électriques du pays (y compris les deux centrales hydroélectriques de Souleimaniyeh) et à leurs réseaux de transport et de distribution. | UN | ١٠٧ - تم في إطار المراحل من اﻷولى الى الثالثة تخصيص مبلغ كلي قدره ١٧٦ مليون دولار لشراء المعدات لقطاع الكهرباء لجميع محطات توليد الطاقة الثلاث والعشرين في العراق، بما فيها محطتا الطاقة المائية في السليمانية، وشبكات النقل والتوزيع المرتبطة بها. |
93. Durant les phases I à III du programme, le Ministère de l'agriculture a poursuivi sa stratégie d'intensification de la mécanisation agricole qui avait été entreprise avant l'application de la résolution 986 (1995). | UN | ٩٣ - وخلال مراحل البرنامج من اﻷولى الى الثالثة واصلت وزارة الزراعة استراتيجيتها، التي بدأتها قبل تنفيذ القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(، في مجال تكثيف إنتاج الحبوب من خلال المكننة. |