"الى الدول الجزرية الصغيرة النامية" - Translation from Arabic to French

    • aux petits États insulaires en développement
        
    • vers les petits États insulaires en développement
        
    Environ 85 % de ce total ont été accordés directement aux petits États insulaires en développement, c'est-à-dire au niveau national. UN وقدمت نسبة تقارب ٨٥ في المائة من هذا المجموع الى الدول الجزرية الصغيرة النامية مباشرة، أي على الصعيد الوطني.
    Environ 76 % de ce total ont été accordés directement aux petits États insulaires en développement, c'est-à-dire au niveau national. UN وقدمت نسبة تقارب ٧٦ في المائة من هذا المجموع الى الدول الجزرية الصغيرة النامية مباشرة، أي على الصعيد الوطني.
    Leur effet sur les tendances de l'aide aux petits États insulaires en développement est examiné plus loin à la section C. UN ويناقش الفرع جيم أدناه أثر ذلك على الاتجاهات السائدة في المساعدة المقدمة الى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    76. Les organisations multilatérales ont également fourni un appui aux petits États insulaires en développement dans les trois principaux sous-secteurs. UN ٧٦ - كما قدمت المنظمات المتعددة اﻷطراف الدعم الى الدول الجزرية الصغيرة النامية في تلك الفئات الرئيسية الثلاثة.
    L'Arabie saoudite a enregistré des flux nets négatifs vers les petits États insulaires en développement en 1994, tout comme les Émirats arabes unis en 1991 et 1994. UN وسجلت المملكة العربية السعودية مجموع تدفقات صافية سلبي الى الدول الجزرية الصغيرة النامية في عام ١٩٩٤، وكذلك الامارات العربية المتحدة في عامي ١٩٩١ و ١٩٩٤.
    Le niveau relativement élevé de l'appui aux petits États insulaires en développement d'Afrique est imputable au niveau élevé de l'aide accordée par les banques régionales de développement, en particulier dans le domaine de la mise en valeur des ressources humaines. UN ويمكن أن يعزى المستوى المرتفع نسبيا للدعم المقدم الى الدول الجزرية الصغيرة النامية الافريقية الى ارتفاع مستويات المساعدة التي تقدمها مصارف التنمية الاقليمية، ولا سيما في مجال تنمية الموارد البشرية.
    76. Les organisations multilatérales ont également fourni un appui aux petits États insulaires en développement dans les trois principaux sous-secteurs. UN ٧٦ - كما قدمت المنظمات المتعددة اﻷطراف الدعم الى الدول الجزرية الصغيرة النامية في تلك الفئات الرئيسية الثلاثة.
    Dans la première (Chapitre premier), on trouvera une analyse des principales tendances de l'aide extérieure, d'origine aussi bien bilatérale que multilatérale, apportée aux petits États insulaires en développement. UN ويتضمن الفصل اﻷول تحليلا للاتجاهات الرئيسية السائدة في تدفقات المساعدة الخارجية من المصادر الثنائية والمتعددة اﻷطراف الى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    C. Contributions versées au titre de l'aide extérieure aux petits États insulaires en développement : principales tendances UN جيم - الاتجاهـات الرئيسيــة في مدفوعـات المساعـدة الخارجية الى الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Ainsi, la totalité ou presque de l'aide accordée par l'Australie et la Nouvelle-Zélande aux petits États insulaires en développement en 1991 et en 1994 est allée à la région du Pacifique. UN مثلا، قُدم معظم صافي مدفوعات استراليا ونيوزيلندا الى الدول الجزرية الصغيرة النامية عامي ١٩٩١ و ١٩٩٤ الى البلدان الموجودة في منطقة المحيط الهادئ.
    En 1994, 96 % du montant net de l'aide publique au développement accordée par les États-Unis aux petits États insulaires en développement est allée à six de ces États, trois dans les Caraïbes et trois en Océanie. UN وفي عام ١٩٩٤، ذهبت نسبة ٩٦ في المائة من صافي المساعدة الانمائية الرسمية التي قدمتها الولايات المتحدة الى الدول الجزرية الصغيرة النامية الى ستة بلدان، ثلاثة منها في الكاريبي وثلاثة في ميكرونيزيا.
    Le niveau relativement élevé de l'appui aux petits États insulaires en développement d'Afrique est imputable au niveau élevé de l'aide accordée par les banques régionales de développement, en particulier dans les deux domaines de la mise en valeur des ressources humaines et des transports et communications. UN ويمكن أن يعزى المستوى المرتفع نسبيا للدعم المقدم الى الدول الجزرية الصغيرة النامية الافريقية الى ارتفاع مستويات المساعدة التي تقدمها مصارف التنمية الاقليمية، ولا سيما في مجالي تنمية الموارد البشرية والنقل والاتصالات.
    70. Plusieurs organismes des Nations Unies ont fourni une assistance portant sur des activités diverses aux petits États insulaires en développement, dans le sous-secteur des transports et dans celui des communications. UN ٠٧ - وقدم عدد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة مساعدات واسعة النطاق الى الدول الجزرية الصغيرة النامية في كل من المجالين الفرعيين: النقل والاتصالات.
    60. L'aide accordée aux petits États insulaires en développement dans ce domaine s'est chiffrée à 292,6 millions de dollars, soit 16,4 % du montant total des ressources, et a porté sur des activités très variées. UN ٦٠ - بلغت المساعدة المقدمة الى الدول الجزرية الصغيرة النامية في هذا المجال الموضوعي ٢٩٢,٦ مليون دولار، أي ١٦,٤ في المائة من مجموع الموارد، وغطت نطاقا واسعا من المجالات الفرعية.
    70. Plusieurs organismes des Nations Unies ont fourni une assistance portant sur des activités diverses aux petits États insulaires en développement, dans le sous-secteur des transports et dans celui des communications. UN ٠٧ - وقدم عدد من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة مساعدات واسعة النطاق الى الدول الجزرية الصغيرة النامية في كل من المجالين الفرعيين: النقل والاتصالات.
    60. L'aide accordée aux petits États insulaires en développement dans ce domaine s'est chiffrée à 619,5 millions de dollars, soit 22,5 % du montant total des ressources; c'est donc à ce secteur qu'a été la part la plus importante des ressources provenant de donateurs bilatéraux. UN ٦٠ - بلغت المساعدة المقدمة الى الدول الجزرية الصغيرة النامية في المجال الموضوعي للمؤسسات والقدرات الوطنية ٦١٩,٥ مليون دولار، أي ٢٢,٥ في المائة من مجموع الموارد، وتبعا لذلك، حصل هذا المجال على أكبر حصة من الموارد من المانحين الثنائيين.
    33. L'assistance des organisations intergouvernementales pour la période 1991-1992 s'est élevée au total à 79,7 millions de dollars, soit 21,3 % du total de l'aide multilatérale aux petits États insulaires en développement. UN ٣٣ - بلغ مجموع المساعدة المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية للفترة ١٩٩١-١٩٩٢، ٧٩,٧ مليون دولار أي ٢١,٣ في المائة من مجموع المساعدة المتعددة اﻷطراف المقدمة الى الدول الجزرية الصغيرة النامية لتلك الفترة.
    18. Le PNUE a signalé qu'au titre de ce domaine d'activité il fournissait aux petits États insulaires en développement une assistance et des informations en matière de technologies et de politiques énergétiques par l'intermédiaire de son Centre de collaboration sur l'énergie et l'environnement. UN ١٨ - في إطار هذا المجال البرنامجي، أشار برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الى أنه يقدم مساعدة ومعلومات الى الدول الجزرية الصغيرة النامية عن سياسات الطاقة وتكنولوجياتها عن طريق المركز المتعاون معه بشأن الطاقة والبيئة.
    2. Contributions versées au titre de l'aide multilatérale 22. Après avoir augmenté de 9% en 1992, le montant net de l'aide multilatérale de toutes sources versée aux petits États insulaires en développement a baissé en 1993 pour remonter en 1994 à un niveau légèrement supérieur à celui de 1991. UN ٢٢ - بعد زيادة بلغت ٩ في المائة في عام ١٩٩٢، بالمقارنة بمستوى عام ١٩٩١، انخفض مجموع صافي المدفوعات الى الدول الجزرية الصغيرة النامية من جميع المصادر المتعددة اﻷطراف في السنة التالية، بيد أنه سجل ارتفاعا في عام ١٩٩٤ وتجاوز مستوى عام ١٩٩١ تجاوزا طفيفا.
    32. Les organismes des Nations Unies ont fourni 35,3 % du total de l'aide multilatérale aux petits États insulaires en développement en 1991 (142,5 millions de dollars) et 54,6 % en 1992 (186,4 millions de dollars) (voir tableau 10). UN ٣٢ - قدمت مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ٣٥,٣ في المائة من مجموع المساعدة المتعددة اﻷطراف المقدمة الى الدول الجزرية الصغيرة النامية في عام ١٩٩١ )١٤٢,٥ مليون دولار( و ٥٤,٦ في المائة في عام ١٩٩٢ )١٨٦,٤ مليون دولار( )انظر الجدول ١(.
    129. L'OMM favorise le transfert de technologie vers les petits États insulaires en développement au moyen d'accords régionaux ou en encourageant et en facilitant la conclusion d'accords bilatéraux entre pays développés et petits États insulaires. UN ١٢٩ - تقدم المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية الدعم لنقل التكنولوجيا الى الدول الجزرية الصغيرة النامية عن طريق الترتيبات الاقليمية أو عن طريق تشجيع وتيسير الترتيبات الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والدول الجزرية الصغيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more