"الى السلطات المركزية" - Translation from Arabic to French

    • aux autorités centrales devrait
        
    a) Établir et maintenir des voies de communication entre les autorités, organismes et services nationaux compétents, en désignant, le cas échéant, une autorité ou des autorités centralesDe nombreuses délégations ont estimé que la référence aux autorités centrales devrait être supprimée ou placée entre crochets, car ce concept relevait plus précisément de l’entraide judiciaire (art. 14). UN )أ( إنشاء وصون قنوات اتصال بين سلطاتها وأجهزتها ودوائرها المختصة ، بما في ذلك تعيين سلطة أو سلطات مركزيةارتأت وفود عديدة حذف الاشارة الى السلطات المركزية أو وضعها بين معقوفتين ، ﻷن ذلك المفهوم يندرج باﻷحرى ضمن نطاق المساعدة القانونية المتبادلة )المادة ٤١( .
    a) Établir et maintenir des voies de communication entre les autorités, organismes et services nationaux compétents, en désignant, le cas échéant, une autorité ou des autorités centralesDe nombreuses délégations ont estimé que la référence aux autorités centrales devrait être supprimée ou placée entre crochets, car ce concept relevait plus précisément de l’entraide judiciaire (art. 14). UN )أ( إقامة وإبقاء قنوات اتصال بين سلطاتها وأجهزتها ودوائرها المختصة ، بما في ذلك تعيين سلطة أو سلطات مركزيةارتأت وفود عديدة ضرورة الغاء الاشارة الى السلطات المركزية أو وضعها بين معقوفتين ، حيث ان هذا المفهوم من اﻷصح أن يتعلق بالمساعدة القانونية المتبادلة )المادة ٤١( .
    a) Établir et maintenir des voies de communication entre les autorités, organismes et services nationaux compétents, en désignant, le cas échéant, une autorité ou des autorités centralesDe nombreuses délégations ont estimé que la référence aux autorités centrales devrait être supprimée ou placée entre crochets, car ce concept relevait plus précisément de l’entraide judiciaire (art. 14). UN )أ( إنشاء وصون قنوات اتصال بين سلطاتها وأجهزتها ودوائرها المختصة ، بما في ذلك تعيين سلطة أو سلطات مركزيةارتأت وفود عديدة ضرورة الغاء الاشارة الى السلطات المركزية أو وضعها بين معقوفتين ، حيث ان هذا المفهوم من اﻷصح أن يتعلق بالمساعدة القانونية المتبادلة )المادة ٤١( .
    a) Renforcer ou, si nécessaire, établir des voies de communication entre les autorités, organismes et services nationaux compétents, en désignant, le cas échéant, [une ou plusieurs autorités centrales]De nombreuses délégations ont estimé que la référence aux autorités centrales devrait être supprimée ou placée entre crochets, car ce concept relevait plus précisément de l’entraide judiciaire (art. 14). UN )أ( تعزيز قنوات الاتصال بين سلطاتها وأجهزتها ودوائرها المختصة ، وانشاء تلك القنوات عند الضرورة ، بما في ذلك تعيين ]سلطة أو سلطات مركزية[ ،رأى العديد من الوفود أنه ينبغي حذف الاشارة الى السلطات المركزية أو وضعها بين معقوفتين ، ﻷن هذا المفهوم يندرج باﻷحرى في نطاق المساعدة القانونية المتبادلة )المادة ٤١( .
    a) Renforcer ou, si nécessaire, établir des voies de communication entre les autorités, organismes et services nationaux compétents, en désignant, le cas échéant, [une ou plusieurs autorités centrales] De nombreuses délégations ont estimé que la référence aux autorités centrales devrait être supprimée ou placée entre crochets, car ce concept relevait plus précisément de l’entraide judiciaire (art. 14). UN )أ( تعزيز قنوات الاتصال بين سلطاتها وأجهزتها ودوائرها المختصة ، وانشاء تلك القنوات عند الضرورة ، بما في ذلك تعيين ]سلطة أو سلطات مركزية[ ،رأى العديد من الوفود أنه ينبغي حذف الاشارة الى السلطات المركزية أو وضعها بين معقوفتين ، ﻷن هذا المفهوم يندرج باﻷحرى في نطاق المساعدة القانونية المتبادلة )المادة ٤١( .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more