"الى الشاطئ" - Translation from Arabic to French

    • à la plage
        
    • la côte
        
    • vers la plage
        
    Peut-être qu'on pourrait aller à la plage et louer une maison pour le week-end. Open Subtitles ربما نذهب الى الشاطئ و نؤجر منزل فى إجازة نهاية الاسبوع
    On doit prendre de l'eau et retourner à la plage. Open Subtitles نحن نحتاج ان نأخذ مياهنا ونرجع الى الشاطئ
    Je vais pas à la plage la nuit pour causer, mais pour être seul. Open Subtitles أنا لا أذهب الى الشاطئ في الليل لأتحدث , بل أذهب لأختلي بنفسي
    Je vais à la plage, peut-être que vous voulez venir. Open Subtitles انا لا اريد ان اعرف انا فقط اريد ان اذهب الى الشاطئ ومن الرائع اذا كان احدكم يرغب بالذهاب معي
    Pendant le week-end où tu es allée sur la côte avec les filles et il y avait une et on a eu cette bagarre, tu as cassé le green... Open Subtitles لقد كان في نهايه عطله الاسبوع عندما ذهبتي انتي والفتيات الى الشاطئ وكان هناك وقد خضنا شجاراً، عندما كسرتي
    J'étais à 50 kms de la côte tous les jours, mais je regardais toujours vers la plage. Open Subtitles كنت ابعد خمسين كيلو مترا عن الشاطئ كل يوم كنت دائما انظر خلفي الى الشاطئ
    La nuit où Lilly est morte, vous avez pris une voiture pour aller à la plage. Open Subtitles تلك الليله التي قتلت بها ليلي اخذت عجله من شركه لوس انجلس الى الشاطئ
    Le concierge a arrangé la voiture qui les a amenés à la plage. Open Subtitles البواب رتب امر السياره التي اخذتهم الى الشاطئ
    Je fais une recherche avec le kaléidoscope pour voir si je peux tracer sa route jusqu'à la plage. Open Subtitles انا اسرع مشاهد البحث لكى ارى اذا كنت استطيع تعقب طريقها الى الشاطئ
    Allons à votre hôtel, pour que vous puissiez retirer vos bottes et aller à la plage. Open Subtitles حسنا لنأخدك الى فندقك لتستطيع التخلص من هذه الاحذية وتتجه الى الشاطئ
    On va à la plage. C'était vraiment super. Open Subtitles حسنا , نحن سنذهب الى الشاطئ ذلك كان عظيما جدا
    On retourne à la plage comme l'année dernière. Mais cette fois, on campe quelques jours. Open Subtitles نذهب الى الشاطئ مجددا كما فى العام الماضى لكن هذه المرة نخيم فى الخارج
    Elaine Kraus a dit que son mari allait souvent à la plage. Open Subtitles إيلاين كراوس قالت ان زوجها يذهب عادة الى الشاطئ ليصفي ذهنه
    Qui peut avoir deux jobs et aller aussi à la plage ? Open Subtitles اي نوع من الانسان يعمل عملين لديه الوقت للذهاب الى الشاطئ ؟
    Pour elle, il fait fille à la plage. Open Subtitles تقول انه يبدو كشئ قد ترتديه فتاة للذهاب الى الشاطئ.
    Certains types emmènent leur copine à la plage, au concert ou au marché. Open Subtitles تعرف, بعض الرجال يأخذون الفتيات الى الشاطئ, حفلات, اسواق المزارعين
    Avec plaisir. Toute la bande se retrouve à la plage après. Open Subtitles يمكننا الذهاب الى الشاطئ فانت مرحب بك,ان كنت تريد ان تأتى
    - Merci. Kelly et moi, parfois, on va à la plage le samedi. Open Subtitles أحياناً نتوجه أنا وكيلى الى الشاطئ فى أيام السبت
    Tu veux prendre le frais à la plage. Open Subtitles أتريد الذهاب الى الشاطئ معي و تتبرد قليلا ؟ أنا أكره الشاطئ
    Beaucoup de femmes vont à la plage le week-end. Open Subtitles مجموعة من النساء الحسناوات يذهبون الى الشاطئ كل نهاية اسبوع
    Quand je suis allée sur la côte en sortant de l'hôpital ? Open Subtitles عندما ذهبت الى الشاطئ بعدما خرجت من المستشفى؟
    C'est maîtresse Anticlée ! Elle va vers la plage ! Viens vite ! Open Subtitles -أن سيدتى أنتيكليا ذاهبة الى الشاطئ تعالى بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more