"الى الفراش" - Translation from Arabic to French

    • au lit
        
    • te coucher
        
    • se coucher
        
    • me coucher
        
    Tu sais que je déteste aller au lit les cheveux mouillés. Open Subtitles تعلمين انني اكره الذهاب الى الفراش مع شعري المبتل
    Écoute, une fois quand j'étais enfant, j'ai fait le tour de la place, et je suis retourné au lit sans même savoir ce qu'il s'était passé. Open Subtitles عندما كنت صغيرة قمت مرة بالتجول حول الحي وعدت الى الفراش دون أن أعلم بأن هذا قد حدث حقا
    Très bien. On devrait aller au lit. Open Subtitles قبل ان اقوم بإرسالها الى الناشر علينا الذهاب الى الفراش نعم
    Va te coucher, Augusten. Open Subtitles اذهب الى الفراش,اذهب الى الفراش , اوجوستن
    Allez Jack, il se fait tard, on va aller se coucher. Open Subtitles رجاء هيا يا جاك , لقد تأخر الوقت لنخلد الى الفراش
    Et j'allais me coucher cette nuit dans mon ancienne chambre, Open Subtitles وذهب تلك اللية الى ,الفراش في غرفتي القديمة
    J'ignore ce que vous avez entendu au sujet des Américaines... mais on ne saute pas au lit avec un gars qu'on vient de rencontrer ! Open Subtitles قف قف , لا , لا ليس الان انا لا اعرف ما الذي سمعته عن الفتيات الامريكيات ولكنا لا نقفز الى الفراش مع شخص فقط التقينا به
    Elle te fera alors une offre... L'emmener au lit. On ne dit pas non à une déesse ! Open Subtitles وعندها سوف تعرض عليك عرضاُ وهو ان تصاحبها الى الفراش لا يمكنك رفض العرض المقدم من الألهة
    Ma grand-mère nous racontait cette histoire pour qu'on aille au lit. Open Subtitles أجل أنها قصة أعتادت جدتي اخبارنا عنها لجعلنا نأوى الى الفراش باكرا
    - Il lira les sermons de Fordyce toutes les nuits. - Avant qu'ils aillent au lit! Open Subtitles ـ سيقرأ مواعظ فيردس كل ليلة ـ قبل ذهابهم الى الفراش
    Et pardon de t'avoir laissée aimantée au lit. Open Subtitles وانا اعتذر عن تركي اياك معلقة الى الفراش المغناطيسي
    Allez, au lit. Laissez papa manger. Open Subtitles دعونا نذهب – دعونا نذهب الى الفراش ، الى الفراش دعوا أباكم يأكل
    Avant de vous entendre jouer de la guitare, je vous ai vue, une nuit, juste avant d'aller au lit, vous enleviez une robe rouge, et j'ai trouvé que c'était les quinze secondes les plus érotiques que j'aie jamais vues. Open Subtitles قبا ان اسمعك تعزفين الجيتار لاحظت انك, في ليلة ما, فقط قبل ان آوي الى الفراش و انت كنت تنسلين خارج الثوب الاحمر
    Nous étions ivres tous les trois et on a fini au lit ensemble. Open Subtitles نحن الثلاثة كنا سكارى وذهبنا الى الفراش معاً
    Voilà, allez vous laver et filez au lit. Open Subtitles حسناً، نظّفا المكان ..واخلدا الى الفراش وتذكّرا
    - Reviens au lit. Tu m'as réveillée. - Et la télé est allumée. Open Subtitles عد الى الفراش لقد ايقظتيني كما أن التلفزيون يعمل
    Je vous conseille d'aller au lit. - C'est ce que je vais faire. Open Subtitles اقترح ان تأوى الى الفراش نعم, سأفعل يا تومى
    Si tu ne veux pas venir au lit avec moi, je vais devoir te quitter... Open Subtitles اذا لم تذهبى الى الفراش معى فيجيب ان اتركك
    Emily, chérie. Va te coucher. Open Subtitles أميلي حبيبتي تعالي دعونا نخلد الى الفراش
    Ça fait donc ça, de se coucher à 21h. Open Subtitles اذا هذا هو الوضع عند الذهاب الى الفراش في تمام التاسعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more