"الى المشتركين في تقديم مشروع" - Translation from Arabic to French

    • aux auteurs du projet de
        
    • coauteurs du projet de
        
    Par la suite, l'Angola et la Chine se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وفيما بعد، انضمت أنغولا والصين الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Il informe également la Commission que les délégations d'Israël, de la Jordanie, du Kenya, du Malawi et de la Mongolie se sont jointes aux auteurs du projet de résolution. UN وأبلغ اللجنة أيضا أن وفود اسرائيل واﻷردن وكينيا وملاوي ومنغوليا قد انضمت الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Le représentant du Maroc informe la Commission que sa délégation s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN وأبلغ ممثل المغرب اللجنة أن وفده قد انضم الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Il informe éga-lement la Commission que l'Australie, le Japon et la Nouvelle-Zélande se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وأبلغ اللجنة أيضا أن استراليا ونيوزيلندا واليابان قد انضمت الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Par la suite, la Guinée, le Mozambique, la République dominicaine et le Soudan se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وفيما بعد انضمت الجمهورية الدومينيكية، السودان، غينيا، موزامبيق، الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Il est annoncé que l'Italie, Maurice et les Philippines se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN وأعلن أن إيطاليا والفلبين وموريشيوس قد انضمت الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Les représentants de la France, de l'Espagne et du Portugal se joignent aux auteurs du projet de résolution. UN وانضــم ممثلــو فرنســا واسبانيــا والبرتغــال الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Le Burundi, El Salvador et le Lesotho se sont ultérieurement joints aux auteurs du projet de résolution. UN وفيما بعد، انضمت بوروندي والسلفادور وليسوتو الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Le Zaïre s'est ultérieurement joint aux auteurs du projet de résolution. UN وفيما بعد، انضمت زائير الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Il est annoncé que l'Autriche se joint aux auteurs du projet de résolution A/C.6/49/L.20. UN أُعلن عن انضمام النمسا الى المشتركين في تقديم مشروع القرار A/C.6/49/L.20.
    Par la suite, le Liban28 et le Soudan se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وفيما بعد، انضمت السودان ولبنان)٢٨( الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Le représentant du Portugal informe la Commission que les délégations de la Bulgarie, de la Croatie, de l'Iran (Ré-publique islamique d'), du Japon et de la Norvège se sont jointes aux auteurs du projet de résolution. UN وأبلغ ممثـــل البرتغـــال اللجنـــة أن وفود ايران )جمهورية - اﻹسلامية( وبلغاريا وكرواتيا والنرويج واليابان قد انضمت الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Il est annoncé que les pays ci-après se joignent aux auteurs du projet de résolution A/C.6/49/L.18 : Espagne, Italie, Kenya, Maldives, Etats fédérés de Micronésie, Portugal et Uruguay. UN وأُعلن أن أسبانيا وأوروغواري وايطاليا والبرتغال وكينيا وملديف ومكرونيزيا )ولايات - الموحدة( قد انضمت الى المشتركين في تقديم مشروع القرار A/C.6/49/L.18.
    Par la suite, le Costa Rica28, l'Espagne28, la France, le Ghana, Haïti, le Liban28, le Nigéria, les Philippines, la Roumanie28 et le Soudan se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN وفيما بعد، انضمت اسبانيا)٢٨(، رومانيا)٢٨(، السودان، غانا، فرنسا، الفلبين، كوستاريكا)٢٨(، لبنان)٢٨(، نيجيريا، هايتي، الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Le représentant des Etats-Unis informe la Commission que les délégations du Brésil, de l'Egypte et de Madagascar se sont jointes aux auteurs du pojet de résolution A/C.2/49/L.20 au titre du point 89 et que la délégation de Singapour s'est jointe aux auteurs du projet de décision A/C.2/49/L.2.4 au titre du point 89. UN أبلغ ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية اللجنة أن وفود البرازيل ومدغشقر ومصر قد انضمت الى المشتركين في تقديم مشروع القرار A/C.2/49/L.20 )في إطار البند ٨٩( وأن وفد سنغافورة قد انضم الى المشتركين في تقديم مشروع القرار A/C.2/49/L.24 )في إطار البند ٨٩(.
    Par la suite, les pays suivants : Afghanistan, Afrique du Sud, Allemagne, Antigua-et-Barbuda, Arménie, Burkina Faso, Colombie, Côte d'Ivoire, El Salvador, Équateur, États-Unis d'Amérique, Kenya, Malaisie, Mongolie, Mozambique, Népal, Niger, Nouvelle-Zélande, Ouzbékistan, Philippines, Pologne, Portugal, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Thaïlande se sont joints aux auteurs du projet de résolution UN وفيما بعد انضمت أرمينيا وأفغانستان وإكوادور وألمانيا وأنتيغوا وبربودا وأوزبكستان والبرتغال وبوركينا فاصو وبولندا وتايلند وجنوب افريقيا والسلفادور والفلبين وكوت ديفوار وكولومبيا وكينيا وماليزيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ومنغوليا وموزامبيق ونيبال والنيجر ونيوزيلندا والولايات المتحدة الامريكية الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    Il est annoncé qu'Andorre, l'Azerbaïdjan, la Grèce, la Guinée-Bissau, l'Ethiopie et la Fédération de Russie se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وأُعلن أن الاتحاد الروسي، واثيوبيا وأذربيجان وأندورا، وغينيا بيساو، واليونان، انضمت الى المشتركين في تقديم مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more