à quel point voulez-vous sauver votre fille, madame la secrétaire ? | Open Subtitles | الى اي مدى تريدين انقاذ ابنتك، سيدتي الوزيرة؟ |
Je n'ai jamais realisé à quel point il se sentait, | Open Subtitles | لم استوعب ابداً الى اي مدى ذلك الشعور سيء |
Il dit qu'il est cool, je veux voir à quel point. | Open Subtitles | الرجل يقول بانه بخير اود ان أعرف الى اي مدى هو بخير ؟ |
Le côté positif, il ne va aller nulle part car on lui a pris son passeport. | Open Subtitles | وفي الجهة الاخرى هو لن يذهب الى اي مكان بسبب اننا اخذنا جوازه |
Je ne suis allée nulle part en quatre mois à cause de la peur. | Open Subtitles | أنا لم يذهب الى اي مكان في أربعة أشهر بسبب الخوف. |
A quel point tu me crois gay ? | Open Subtitles | الى اي مدى تعتقد انني شاذ ؟ |
Il pourrait aller n'importe où dans le pays. | Open Subtitles | كان بأمكانه ان يذهب الى اي مكان بالمدينة |
Et maintenant que je sais à quel point elle a aimé Antonio et je veux ça ! | Open Subtitles | وعرفت الى اي مدى قد أحبت انتونيو وأنا اريد ذلك |
Alors, à quel point c'est mauvais, su une échelle de 1 à 10 ? | Open Subtitles | حسناً الى اي درجة الامر سيئ على مقياس من عشر درجات ؟ |
Um... cette vidéo est pour te montrer... à quel point nous te voulions désespérément. | Open Subtitles | ... هذا الفيديو كي يريك الى اي مدى انت مرغوب فيك |
Je veux dire, à quel point Helen Mirren est sexy ? | Open Subtitles | لآكون اوقح وحدة تفوز بالاوسكار انا اعني ، الى اي حد هيلين ميرن مثير |
à quel point connaît-on bien quelqu'un ? | Open Subtitles | الى اي مدى يعرف اي احد في الحقيقة اي احد اخر ؟ |
Donnez-moi une chance de vous montrer à quel point je suis implacable. | Open Subtitles | لو اعطيتمون فرصة فقط .. . سأريكم الى اي مدى انا قاسي |
Bien. Je ne sais pas à quel point c'est bien. | Open Subtitles | جيد- حسنا,لا اعلم الى اي مدى هي جيده- |
Je peux aller nulle part avant de rejoindre Andy à 22 h. | Open Subtitles | لا استطيع الذهاب الى اي مكان قبل ان التقي مع اندي في العاشرة |
Je ne vais nulle part tant que tu ne me dis pas ce qu'il se passe. | Open Subtitles | انا لن اذهب الى اي مكان حتى تخبرني ما الذي يحدث |
Je déteste te couper, Cro, mais je ne vais nulle part. | Open Subtitles | انا اكره ان اكسرها كرو لكني لن اذهب الى اي مكان |
Je ne peux aller nulle part en ce moment. | Open Subtitles | توبي, تعلم انني لا استطيع الذهاب الى اي مكان لاان حسناً؟ |
Bonjour, je voudrais signaler quelqu'un. Vous n'allez nulle part. | Open Subtitles | حسناً ، الى اللقاء حسناً نعم ، مرحباً أريد الإبلاغ عن شخص ما لن تأخذونه الى اي مكان |
Tu n'iras nulle part avant que j'ai des réponses. | Open Subtitles | لن تذهبي الى اي مكان حتى احصل على اجابات |
A quel point c'est grave ? | Open Subtitles | الى اي درجة الأمر سئ؟ |
C'était comme si j'étais un oiseau, libre d'aller n'importe où, et maintenant je ne peux plus. | Open Subtitles | لقد كنت وكأني كنت طير حر في الذهاب الى اي مكان |