Afin de résoudre provisoirement le problème, les États Membres sont encouragés à verser des contributions volontaires afin de renforcer les moyens mis à la disposition du responsable pour mettre à exécution le plan d'action stratégique. | UN | وكحل مؤقت، دعيت الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات لتعزيز قدرة مركز التنسيق على تنفيذ الخطة الاستراتيجية. |
33. Invite les Etats Membres à verser des contributions volontaires pour financer les activités liées au cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies; | UN | ٣٣ - تدعو الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات لتمويل اﻷنشطة المتصلة بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة؛ |
6. Invite les Etats Membres à verser des contributions volontaires en vue du financement des activités du groupe d'experts; | UN | ٦ - تدعو الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات لتمويل أنشطة الفريق العامل؛ |
17. Au paragraphe 11 de sa résolution 48/246 du 5 avril 1994, l'Assemblée générale a invité les États Membres à apporter des contributions volontaires à la MINUHA, tant en espèces que sous forme de services et de fournitures pouvant être acceptés par le Secrétaire général. | UN | ١٧ - دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء، في الفقرة ١١ من قرارها ٤٨/٢٤٦ المؤرخ ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤، الى تقديم تبرعات الى البعثة، نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام. |
7. Invite les États Membres et les organisations internationales à faire des contributions volontaires pour soutenir ces efforts; | UN | ٧ - تدعو الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية الى تقديم تبرعات لهذه الجهود؛ |
14. Au paragraphe 14 de sa résolution 50/234, l'Assemblée générale a demandé que des contributions volontaires soient apportées pour la MONUIK, tant en espèces que sous forme de services et de fournitures pouvant être acceptés par le Secrétaire général. | UN | ١٤- دعت الجمعية العامة، في الفقرة ١٤ من قرارها ٥٠/٢٣٤، الى تقديم تبرعات الى بعثة المراقبة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام. |
18. Au paragraphe 24 de sa résolution 48/238, l'Assemblée générale a invité les États Membres à fournir des contributions volontaires pour la FORPRONU, tant en espèces que sous forme de services et de fournitures pouvant être acceptés par le Secrétaire général. | UN | ١٨ - دعت الجمعية العامة في الفقرة ٢٤ من القرار ٤٨/٢٣٨ الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية سواء كان ذلك نقدا أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام. |
17. Décide de continuer à maintenir à part le compte créé avant le 16 juin 1993 pour la Force, invite les Etats Membres à y verser des contributions volontaires et, à cet égard, prie le Secrétaire général de poursuivre ses efforts en vue d'obtenir le versement de contributions volontaires sur ce compte; | UN | ١٧ - تقرر مواصلة الاحتفاظ بالحساب المنشأ قبل ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ للقوة باعتباره حسابا مستقلا، وتدعو الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات الى هذا الحساب، وتطلب الى اﻷمين العام، في هذا الصدد، أن يواصل جهوده للمناشدة لتقديم تبرعات الى هذا الحساب؛ |
11. Prie le Secrétaire général d'aider le Rapporteur spécial à bien suivre l'application des Règles, et sollicite le versement de contributions volontaires pour financer les travaux menés à cette fin par le Rapporteur spécial; | UN | ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعم قيام المقرر الخاص بالرصد الفعال للقواعد الموحدة، وتدعو الى تقديم تبرعات لتمويل العمل الذي يضطلع به المقرر الخاص في هذا الصدد؛ |
9. Invite les Etats Membres à verser des contributions volontaires pour financer les activités liées au cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies; | UN | ٩ - تدعو الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات لتمويل اﻷنشطة المتصلة بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة؛ |
5. Invite les gouvernements à verser des contributions volontaires à la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, afin de faciliter la mise en oeuvre et le suivi de la Stratégie mondiale; | UN | ٥ - تدعو الحكومات الى تقديم تبرعات لمؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، تيسيرا لتنفيذ ورصد الاستراتيجية العالمية؛ |
5. Invite les gouvernements à verser des contributions volontaires à la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains, afin de faciliter la mise en oeuvre et le contrôle de la Stratégie mondiale; | UN | " ٥ - تدعو الحكومات الى تقديم تبرعات لمؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، تيسيرا لتنفيذ ورصد الاستراتيجية العالمية؛ |
8. Les États Membres ont également été invités à verser des contributions volontaires en espèces au compte d'attente établi en application de la résolution 34/9 D de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1979. | UN | ٨ - ودعيت الدول اﻷعضاء كذلك الى تقديم تبرعات نقدية الى الحساب المعلق المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٤/٩ دال المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩. |
6. Les Etats Membres ont également été invités à verser des contributions volontaires en espèces au compte d'attente établi en application de la résolution 34/9 D de l'Assemblée générale, en date du 17 décembre 1979. | UN | ٦ - ودعت الدول اﻷعضاء كذلك الى تقديم تبرعات نقدية الى الحساب المعلق المنشأ وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٤/٩ دال المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٩. |
18. Les États Membres ont été invités à verser des contributions volontaires au fonds créé en application de la résolution 794 (1992) du Conseil de sécurité. | UN | ١٨ - دعيت الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات للصندوق المنشأ عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٩٤ )١٩٩٢(. |
31. Dans sa résolution 48/248, l'Assemblée générale a invité les États Membres à apporter des contributions volontaires à la MINUAR tant en espèces que sous la forme de services et de fournitures pouvant être acceptés par le Secrétaire général. | UN | ٣١ - دعت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/٢٤٨، الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا نقدا وعلى شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام. |
19. Dans sa résolution 48/248, l'Assemblée générale a invité les États Membres à apporter des contributions volontaires à la MINUAR tant en espèces que sous la forme de services et de fournitures pouvant être acceptés par le Secrétaire général. | UN | ١٩ - دعت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/٢٤٨، الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا نقدا وعلى شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام. |
7. Invite les États Membres et les organisations internationales à faire des contributions volontaires spéciales pour soutenir ces efforts; | UN | " ٧ - تدعو الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية الى تقديم تبرعات خاصة لهذه الجهود؛ |
7. Invite les États Membres et les organisations internationales à faire des contributions volontaires pour soutenir ces efforts; | UN | ٧ - تدعو الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية الى تقديم تبرعات لهذه الجهود؛ |
14. Au paragraphe 17 de sa résolution 49/245, l'Assemblée générale a demandé que des contributions volontaires soient apportées pour la MONUIK, tant en espèces que sous forme de services et de fournitures pouvant être acceptés par le Secrétaire général. | UN | ١٤- دعت الجمعية العامة، في الفقرة ١٧ من قرارها ٤٩/٢٤٥، الى تقديم تبرعات الى بعثة المراقبة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام. |
16. Au paragraphe 24 de sa résolution 48/242, l'Assemblée générale a demandé que des contributions volontaires soient apportées pour la MONUIK, tant en espèces que sous forme de services et de fournitures pouvant être acceptés par le Secrétaire général. | UN | ١٦ - دعت الجمعية العامة، في الفقرة ٢٤ من القرار ٤٨/٢٤٢، الى تقديم تبرعات الى بعثة المراقبة نقدا وفي شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة لدى اﻷمين العام. |
23. Au paragraphe 10 de la résolution 46/195 B du 31 juillet 1992, l'Assemblée générale a invité les Etats Membres à fournir des contributions volontaires à UNAVEM II, tant en espèces que sous forme de services et de fournitures pouvant être acceptés par le Secrétaire général. | UN | ٢٣ - في الفقرة ١٠ من القرار ٤٦/١٩٥ باء المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٢، دعت الجمعية العامة الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات الى بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا، سواء نقدا أو في شكل خدمات ولوازم تكون مقبولة من اﻷمين العام. |
Dans la même résolution, l'Assemblée a en outre décidé de maintenir distinct le compte établi pour la Force avant le 16 juin 1993, a invité les États Membres à y verser des contributions volontaires et m'a prié de solliciter plus activement encore de telles contributions. | UN | وفي القرار ٤٧/٢٣٦ قررت الجمعية العامة أيضا الامساك بحساب مستقل ينشأ قبل يوم ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ ودعت الدول اﻷعضاء الى تقديم تبرعات لذلك الحساب وطلبت مني أن أضاعف جهودي في التماس تبرعات من أجل تكاليف القوة. |
11. Prie le Secrétaire général d'aider le Rapporteur spécial à bien suivre l'application des Règles, et sollicite le versement de contributions volontaires pour financer les travaux menés à cette fin par le Rapporteur spécial; | UN | ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعم قيام المقرر الخاص بالرصد الفعال للقواعد الموحدة، وتدعو الى تقديم تبرعات لتمويل العمل الذي يضطلع به المقرر الخاص في هذا الصدد؛ |