À déduire : Montant viré à un compte spécial conformément à la résolution 46/116 A de l'Assemblée générale | UN | مخصوما منه: المبالغ المحولة الى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف |
Moins : virement à un compte spécial conformément à la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale | UN | مخصوما منه: المبلغ المحول الى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف |
20. On se souviendra en outre que l'Assemblée a, par sa résolution 36/116 A du 10 décembre 1981, décidé d'inscrire à un compte spécial le solde des contributions mises en recouvrement (19,6 millions de dollars) auprès d'un État Membre. | UN | ٢٠ - وتجدر اﻹشارة أيضا الى أن الجمعية العمة قررت، في قرارها ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، نقل الرصيد المتبقي من الاشتراكات المقررة المستحقة على دولة عضو ومقداره ١٩,٦ مليون دولار الى حساب خاص. |
Le Comité a été informé que le chiffre de 21,1 millions de dollars cité dans le même paragraphe comme représentant la différence entre le solde des contributions non acquittées (58,6 millions de dollars) et le montant de 36 millions de dollars inscrit à un compte spécial devait en fait être 22,6 millions de dollars. | UN | وقد أبلغت اللجنة بأن الرقم ٢١,١ مليون دولار الوارد في نفس الفقرة بوصفه الفرق بين الاشتراكات المستحقة البالغ مجموعها ٥٨,٦ مليون دولار ومبلغ ٣٦ مليون دولار المحول الى حساب خاص ينبغي أن يصبح ٢٢,٦ مليون دولار. |
18. On se souviendra également que l'Assemblée générale, dans sa résolution 36/116 A, a décidé d'inscrire à un compte spécial le solde des contributions mises en recouvrement auprès d'un État Membre dont celui-ci était redevable (36 millions de dollars). | UN | ١٨ - وتجدر الاشارة أيضا الى أن الجمعية العامة، قررت في قرارها ٣٦/١١٦ ألف، أن تحول رصيد الاشتراكات المقررة وقدره ٣٦ مليون دولار المستحق من إحدى الدول اﻷعضاء الى حساب خاص. |
Sur le solde des contributions non acquittées (72,5 millions de dollars), un montant de 36 millions de dollars a été inscrit à un compte spécial, conformément à la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale en date du 10 décembre 1981, ce qui laisse un solde à recevoir de 36,5 millions de dollars, comme indiqué dans l'état des quotes-parts au 30 septembre 1994. | UN | ويتألف الرصيد غير المسدد البالغ ٧٢,٥ مليون دولار من مبلغ ٣٦ مليون دولار حول الى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، ومبلغ مستحق الدفع قدره ٣٦,٥ مليون دولار كما يتبين من حالة المساهمات في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
Ce montant ne tient pas compte d'une somme de 36 millions de dollars correspondant aux contributions de la Chine non acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, montant qui a été inscrit à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1981. | UN | ولا يشمل هذا المبلغ ٣٦ مليون دولار قيمة اشتراكات مقررة غير مسددة مستحقة من الصين عن الفترة من ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، ونقلت الى حساب خاص بموجب قرار مجلس اﻷمن ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١. |
Le solde non acquitté de 235,2 millions de dollars comprend un montant de 19,6 millions de dollars qui a été inscrit à un compte spécial conformément à la résolution 36/116 A du 10 décembre 1991, ce qui laisse un solde de 215,6 millions de dollars, comme il est indiqué dans l'état des quotes-parts au 31 octobre 1994 présenté dans le tableau ci-après. | UN | ويشمل الرصيد غير المسدد البالغ ٢٣٥,٢ مليون دولار، مبلغ ١٩,٦ مليون دولار حول الى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، فيصبح المبلغ المستحق التحصيل ٢١٥,٦ مليون دولار كما هو مبين في حالة الاشتراكات في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤. |
Le solde non acquitté de 206,6 millions de dollars comprend un montant de 19,6 millions de dollars qui a été inscrit à un compte spécial, conformément à la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 1981, ce qui laisse un solde de 187 millions de dollars restant à recevoir, ainsi qu'il est indiqué ci-après. | UN | ويشمل الرصيد غير المسدد، البالغ ٢٠٦,٦ ملايين دولار، مبلغ ١٩,٦ مليون دولار حوﱢل الى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١، فيصبح المبلغ المستحق التحصيل ١٨٧ مليون دولار كما هو مبين أدناه. |
Sur le solde des contributions non acquittées (58,6 millions de dollars), un montant de 36 millions a été inscrit à un compte spécial conformément à la résolution 36/116 A de l'Assemblée générale en date du 10 décembre 1981, ce qui laisse un solde à recevoir de 21,1 millions de dollars, ainsi qu'il est indiqué dans l'état des contributions au 31 octobre 1993. | UN | والرصيد غير المسدد البالغ ٥٨,٦ مليون دولار يشمل مبلغ ٣٦ مليون دولار حول الى حساب خاص وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، وبذلك يتبقى مبلغ مستحق قدره ٢١,١ مليون دولار على النحو المبين في مركز المساهمات حتى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣. |
Le solde non acquitté de 231,5 millions de dollars comprend un montant de 19,6 millions de dollars qui a été inscrit à un compte spécial conformément à la résolution 36/116 A du 10 décembre 1981, ce qui laisse un solde de 211,9 millions de dollars à recevoir, comme il est indiqué dans l'état des quotes-parts au 31 octobre 1993 présenté dans le tableau ci-après. | UN | ويشمل الرصيد غير المسدد البالغ ٢٣١,٥ مليون دولار، مبلغ ١٩,٦ مليون دولار حولت الى حساب خاص عملا بقرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، فيصبح المبلغ المستحق التحصيل ٢١١,٩ مليون دولار كما هو مبين في حالة الاشتراكات في ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣. |
Ce montant ne tient pas compte d'une somme de 36 millions de dollars correspondant aux contributions de la Chine non acquittées pour la période allant du 25 octobre 1971 au 31 décembre 1981, montant qui a été inscrit à un compte spécial en application de la résolution 36/116 A de l'Assemble générale, en date du 10 décembre 1981. | UN | ولا يشمل هذا المبلغ ٣٦ مليون دولار قيمة اشتراكات مقررة غير مدفوعة مستحقة على الصين عن الفترة من ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧١ الى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١، ونقلت الى حساب خاص بموجب قرار الجمعية العامة ٣٦/١١٦ ألف المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١. |
A la suite de l'adoption par l'Assemblée générale, le 25 octobre 1971, de la résolution 2758 (XXVI) relative au rétablissement des droits légitimes de la République populaire de Chine à l'Organisation des Nations Unies, ces montants ont été inscrits à un compte spécial en application de la résolution 3049 C (XXVII) de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 1972. | UN | وعقب اتخاذ الجمعية العامة القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( في ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧١ المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في اﻷمم المتحدة " ، جرى تحويل هذا المبلغ الى حساب خاص بموجب القرار ٣٠٤٩ جيم )د - ٢٧( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧٢. |
Ce montant a été inscrit à un compte spécial en application de la résolution 3049 C (XXVII) de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 1972, comme suite à l'adoption par l'Assemblée générale, le 25 octobre 1971, de la résolution 2758 (XXVI) intitulée " Rétablissement des droits légitimes de la République populaire de Chine à l'Organisation des Nations Unies " ; | UN | وعقب اتخاذ الجمعية العامة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١ القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في اﻷمم المتحدة " تم تحويل هذا المبلغ الى حساب خاص بموجب قرار الجمعية العامة ٣٠٤٩ جيم )د - ٢٧( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٢؛ |
À la suite de l'adoption par l'Assemblée générale, le 25 octobre 1971, de la résolution 2758 (XXVI) relative au rétablissement des droits légitimes de la République populaire de Chine à l'Organisation des Nations Unies, ces montants ont été inscrits à un compte spécial en application de la résolution 3049 C (XXVII) de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 1972. | UN | وعقب اتخاذ الجمعية العامة في ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧١ القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في اﻷمم المتحدة " ، جرى تحويل هذا المبلغ الى حساب خاص بموجب قرار الجمعية العامة ٣٠٤٩ جيم )د - ٢٧( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٢. |
Ce montant a été inscrit à un compte spécial en application de la résolution 3049 C (XXVII) de l'Assemblée générale, en date du 19 décembre 1972, comme suite à l'adoption par l'Assemblée générale, le 25 octobre 1971, de la résolution 2758 (XXVI) intitulée " Rétablissement des droits légitimes de la République populaire de Chine à l'Organisation des Nations Unies " ; | UN | وعقب اتخاذ الجمعية العامة في ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧١ القرار ٢٧٥٨ )د - ٢٦( المعنون " إقرار الحقوق المشروعة لجمهورية الصين الشعبية في اﻷمم المتحدة " تم تحويل هذا المبلغ الى حساب خاص بموجب قرار الجمعية العامة ٣٠٤٩ جيم )د - ٢٧( المؤرخ في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٢. |