"الى روما" - Translation from Arabic to French

    • à Rome
        
    • pour Rome
        
    • à destination de Rome
        
    Si vous voyez ce Rufio, envoyez le à Rome aussi. Open Subtitles إذا رأيت هذا روفيو, ارسله الى روما كذلك.
    Nous irons en Syrie, au Liban, puis en Grèce, en Sicile puis à Rome. Open Subtitles نذهب الى سوريا ولبنان ثم الى اليونان وصقلية واخيرا الى روما
    Arrivé à Rome, il s'est fait aider pour traverser la frontière suisse. UN وبعد وصوله الى روما التمس العون بعبور الحدود السويسرية.
    Voyageant vers le sud jusqu'à Rome, par la Bavière, évitant la France. Open Subtitles متجهين جنوباً الى روما, عبر بافاريا,متجاوزين فرنسا.
    J'aimerais leur demander de partir pour Rome aujourd'hui. Open Subtitles أريد أن أطلب منهم التوجه الى روما اليوم.
    Ta seule mission était d'amener le fils du Sultan à Rome. Open Subtitles مهمتك الوحيدة كانت ايصال ابن السلطان الى روما
    Vous le renverrez à Rome où dans une écurie. Open Subtitles انت ستكونين راجعه الى روما. او الى الاسطبل.
    Les pèlerins affluent à Rome, remplissant les coffres papaux, pour ce qui sera sans aucun doute, un assaut contre moi. Open Subtitles الحجاج يتدفقون الى روما, يملئون خزينة البابويه, وهذا انا لا اشك فيه, سيكون اعتداء علي.
    Donc on inflige aux pèlerins d'importantes taxes pour entrer à Rome, ou, ils peuvent voir notre linceul gratuitement. Open Subtitles إذاً, نحن نضع رسوم على الحجاج باهظه للمرور صاعدا الى روما, او يمكنهم عرض كفننا بدون رسوم على الإطلاق.
    Toutes les routes mènent à Rome et passent à travers la Romagne Open Subtitles كل الطرق تؤدي الى روما وتمر عبر رومانيا.
    On va arrêter les frais et tu vas rentrer à Rome et expliquer que la rigolade est finie. Open Subtitles وسوف نتوقف الإنفاق وسوف يعود الى روما وشرح أن المتعة قد انتهت.
    Il vous veut à Rome, volontaire ou enchaînée. Open Subtitles سيأتي بك الى روما طواعية مقيدة بالسلاسل.
    Ce que vous n'avez pas vu c'est Don Hernando de Caballos le sauver et le ramener ici à Rome Open Subtitles ما لم تشاهده هو أن الدون هيرناندو ديكابولوس أنقذه وأحضره هنا الى روما
    L'avion était en route de Majorca vers Francfort, mais a été détourné à Rome. Open Subtitles وكانت الطائرة في طريقها من مايوركا إلى فرانكفورت، ولكن تم تحويلها الى روما
    Sous le nom de "Arn le Gothia" tu voyageras d'abord à Rome et de la tu ira a la terre sacré. Open Subtitles تحت اسم ارن الجرماني يجب عليك اولاً التوجة الى روما ومنها الى الاراضي المقدسة
    Agrippa, j'ai des lettres que je veux que tu apportes à Rome. Open Subtitles اجريبا لدي خطابات أريدك ان تذهب بها الى روما
    Ce dimanche en rentrant à Rome, il tenait ma main et m'a accompagnée dans l'église. Open Subtitles في يوم الاحد ذلك عندما عدنا الى روما أمسك بيدي و مشى معي الى داخل الكنيسة
    Peut-être parce qu'il t'a proposé de t'enlever pour ce voyage romantique à Rome. Open Subtitles ربما لانه اراد منك مرافقته في تلك الرحلة الرومنسية الى روما,
    Je tiens à toi, Gio mais je peux pas venir à Rome avec toi. Open Subtitles انني اهتم لأمرك .. جيو, لكنني لا استطيع الذهاب معك الى روما
    En utilisant un alias, Yaniv a embarqué dans un avion pour Rome et Bodnar est resté aux U.S.A Open Subtitles باستخدام هويات مزيفه,يانيف غادر الى روما وبودنار ظل فى الولايات المتحده
    Environ une année plus tard, l'auteur a obtenu un faux passeport par l'intermédiaire de son frère et a pris un avion d'Air Zaïre à destination de Rome. UN وبعد سنة تقريبا حصل مقدم البلاغ، من خلال أخيه، على جواز سفر مزور وركب إحدى طائرات الخطوط الزائيرية متوجها الى روما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more