Si vous voyez ce Rufio, envoyez le à Rome aussi. | Open Subtitles | إذا رأيت هذا روفيو, ارسله الى روما كذلك. |
Nous irons en Syrie, au Liban, puis en Grèce, en Sicile puis à Rome. | Open Subtitles | نذهب الى سوريا ولبنان ثم الى اليونان وصقلية واخيرا الى روما |
Arrivé à Rome, il s'est fait aider pour traverser la frontière suisse. | UN | وبعد وصوله الى روما التمس العون بعبور الحدود السويسرية. |
Voyageant vers le sud jusqu'à Rome, par la Bavière, évitant la France. | Open Subtitles | متجهين جنوباً الى روما, عبر بافاريا,متجاوزين فرنسا. |
J'aimerais leur demander de partir pour Rome aujourd'hui. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منهم التوجه الى روما اليوم. |
Ta seule mission était d'amener le fils du Sultan à Rome. | Open Subtitles | مهمتك الوحيدة كانت ايصال ابن السلطان الى روما |
Vous le renverrez à Rome où dans une écurie. | Open Subtitles | انت ستكونين راجعه الى روما. او الى الاسطبل. |
Les pèlerins affluent à Rome, remplissant les coffres papaux, pour ce qui sera sans aucun doute, un assaut contre moi. | Open Subtitles | الحجاج يتدفقون الى روما, يملئون خزينة البابويه, وهذا انا لا اشك فيه, سيكون اعتداء علي. |
Donc on inflige aux pèlerins d'importantes taxes pour entrer à Rome, ou, ils peuvent voir notre linceul gratuitement. | Open Subtitles | إذاً, نحن نضع رسوم على الحجاج باهظه للمرور صاعدا الى روما, او يمكنهم عرض كفننا بدون رسوم على الإطلاق. |
Toutes les routes mènent à Rome et passent à travers la Romagne | Open Subtitles | كل الطرق تؤدي الى روما وتمر عبر رومانيا. |
On va arrêter les frais et tu vas rentrer à Rome et expliquer que la rigolade est finie. | Open Subtitles | وسوف نتوقف الإنفاق وسوف يعود الى روما وشرح أن المتعة قد انتهت. |
Il vous veut à Rome, volontaire ou enchaînée. | Open Subtitles | سيأتي بك الى روما طواعية مقيدة بالسلاسل. |
Ce que vous n'avez pas vu c'est Don Hernando de Caballos le sauver et le ramener ici à Rome | Open Subtitles | ما لم تشاهده هو أن الدون هيرناندو ديكابولوس أنقذه وأحضره هنا الى روما |
L'avion était en route de Majorca vers Francfort, mais a été détourné à Rome. | Open Subtitles | وكانت الطائرة في طريقها من مايوركا إلى فرانكفورت، ولكن تم تحويلها الى روما |
Sous le nom de "Arn le Gothia" tu voyageras d'abord à Rome et de la tu ira a la terre sacré. | Open Subtitles | تحت اسم ارن الجرماني يجب عليك اولاً التوجة الى روما ومنها الى الاراضي المقدسة |
Agrippa, j'ai des lettres que je veux que tu apportes à Rome. | Open Subtitles | اجريبا لدي خطابات أريدك ان تذهب بها الى روما |
Ce dimanche en rentrant à Rome, il tenait ma main et m'a accompagnée dans l'église. | Open Subtitles | في يوم الاحد ذلك عندما عدنا الى روما أمسك بيدي و مشى معي الى داخل الكنيسة |
Peut-être parce qu'il t'a proposé de t'enlever pour ce voyage romantique à Rome. | Open Subtitles | ربما لانه اراد منك مرافقته في تلك الرحلة الرومنسية الى روما, |
Je tiens à toi, Gio mais je peux pas venir à Rome avec toi. | Open Subtitles | انني اهتم لأمرك .. جيو, لكنني لا استطيع الذهاب معك الى روما |
En utilisant un alias, Yaniv a embarqué dans un avion pour Rome et Bodnar est resté aux U.S.A | Open Subtitles | باستخدام هويات مزيفه,يانيف غادر الى روما وبودنار ظل فى الولايات المتحده |
Environ une année plus tard, l'auteur a obtenu un faux passeport par l'intermédiaire de son frère et a pris un avion d'Air Zaïre à destination de Rome. | UN | وبعد سنة تقريبا حصل مقدم البلاغ، من خلال أخيه، على جواز سفر مزور وركب إحدى طائرات الخطوط الزائيرية متوجها الى روما. |