"الى فريق الصياغة" - Translation from Arabic to French

    • au groupe de rédaction
        
    • le groupe de rédaction
        
    • groupe de rédaction de
        
    Après avoir renvoyé ces propositions au groupe de rédaction pour suite à donner, la Commission a adopté l'article 16. UN وبعد أن أحالت اللجنة هذه المقترحات الى فريق الصياغة لتنفيذها اعتمدت المادة ١٦.
    Après un débat, le Groupe de travail a décidé d'omettre ces éléments de la proposition et a renvoyé celle-ci au groupe de rédaction. UN وبعد التداول، قرر الفريق العامل بأن يشطب هذه العناصر من الاقتراح وبأن يحيله الى فريق الصياغة.
    Cette observation a été acceptée et renvoyée au groupe de rédaction. UN وقد قُبل هذا الاقتراح وأحيل الى فريق الصياغة.
    Un projet d'amendement allant dans ce sens a été présenté et renvoyé au groupe de rédaction. UN وقدم مشروع اقتراح وفقا لهذه الخطوط بوجه عام، وأحيل الى فريق الصياغة.
    Sous réserve de cette modification, il a approuvé le projet de disposition type quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN وبهذا التعديل، وافق الفريق العامل على مضمون مشروع الحكم النموذجي وأحاله الى فريق الصياغة.
    Il encourage les délégations intéressées à présenter, soit dans le cadre du groupe spécial soit individuellement, d'autres suggestions éventuelles au groupe de rédaction. UN وشجّع الوفود المهتمة، سواء في اطار الفريق المخصص أو على أساس فردي، على أن تقدم أي اقتراحات أخرى الى فريق الصياغة.
    Après un débat, la Commission a adopté les listes d'exclusions et de définitions susmentionnées et les a renvoyées au groupe de rédaction. UN وبعد المناقشة، اعتمدت اللجنة قائمة الاستبعادات والتعاريف المذكورة أعلاه وأحالتها الى فريق الصياغة.
    Le Groupe de travail a renvoyé la question au groupe de rédaction. UN وأحال الفريق العامل هذه المسألة الى فريق الصياغة.
    Sur la base de ce principe, la question a été renvoyée au groupe de rédaction. UN وبهذا الفهم أحيل الأمر الى فريق الصياغة.
    L'élaboration d'une disposition sur la base du paragraphe 19 ci-dessus, qui devrait figurer au projet d'article 19, a également été confiée au groupe de rédaction. UN كما عهد الى فريق الصياغة باعداد حكم على غرار النص المقترح في الفقرة 19 أعلاه بغية ادراجه في مشروع المادة 19.
    Sous réserve de ce changement, le Groupe de travail a adopté le projet d'article 19 quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN ورهنا بهذا التغيير، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 19 من حيث المضمون وأحاله الى فريق الصياغة.
    À l'issue du débat, le Groupe de travail a adopté, quant au fond, le projet d'article 22, sans le modifier, et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 22 من حيث المضمون بدون تغيير وأحاله الى فريق الصياغة.
    Après un débat, le Groupe de travail a adopté le chapeau quant au fond sans modification et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل مضمون المقدمة دون تغيير وأحالها الى فريق الصياغة.
    Sous réserve de ce changement, le Groupe de travail a adopté le projet d'article 25 quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN ورهنا بهذا التغيير، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 25 من حيث المضمون وأحاله الى فريق الصياغة.
    Sous réserve de ce changement, il a adopté le projet d'article 26, quant au fond, et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN ورهنا باجراء هذا التغيير، اعتمد الفريق العامل المادة 26 من حيث المضمون وأحالها الى فريق الصياغة.
    Sous réserve de ces changements, le Groupe de travail a adopté le projet d'article 28 quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN ورهنا باجراء تلك التغييرات، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 28 من حيث المضمون وأحاله الى فريق الصياغة.
    Sous réserve de ces modifications, le Groupe de travail a adopté le projet d'article 30 quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN ورهنا باجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 30 من حيث المضمون وأحالها الى فريق الصياغة.
    Après un débat, le Groupe de travail a adopté le projet d'article 31 quant au fond sans modifications et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN وبعد المناقشة، اعتمد فريق الصياغة مشروع المادة 31 من حيث المضمون بدون تغيير وأحاله الى فريق الصياغة.
    Après un débat, le Groupe de travail a adopté le projet d'article 32 quant au fond sans modifications et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN وبعد المناقشة اعتمد الفريق العامل مضمون مشروع المادة 32 دون تغيير وأحاله الى فريق الصياغة.
    Cela étant entendu, le Groupe de travail a adopté, sans le modifier, le projet d'article 33 quant au fond et l'a renvoyé au groupe de rédaction. UN وعلى هذا الأساس اعتمد الفريق العامل مشروع المادة 34 من حيث المضمون بدون تغيير وأحاله الى فريق الصياغة.
    le groupe de rédaction a été prié de donner effet à cette décision. UN وطلب الى فريق الصياغة أن ينفذ هذا القرار.
    Elle a aussi demandé au groupe de rédaction de déterminer dans quelle mesure il serait possible de limiter le titre, dans toutes les langues, au terme " paiement " . UN وطلبت اللجنة أيضا الى فريق الصياغة أن يقرر الى أي مدى يمكن للعنوان أن يشير الى مجرد " السداد " في نصوص جميع اللغات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more