Par exemple, cette ville avec la tour d'eau et la citrouille peinte dessus, c'est un endroit que vous avez visité pendant l'enfance. | Open Subtitles | وعلى سبيل المثال، تلك المدينة ببرج الماء وخزان اليقطين فوقها من المرجح أنه مكان قُمت بزيارته في طفولتك |
Lattés de citrouille épicée, mettre ma fourrure d'hiver, puis emmener ma fourrure d'hiver au pressing pour qu'il enlève la peinture rouge de PETA. | Open Subtitles | لات اليقطين المتبل جلب فرائي الشتائية للخارج ثم جلب فرائي الشتائية للتنظيف الجاف للتخلص من طلاء بيتا الاحمر |
Quelle chance d'avoir un père aimant, petite citrouille. | Open Subtitles | اليقطين محظوظ من الجميل أن يكون لك أب محب |
Vous savez, les bons vieux tubes qu'on utilisait dans les vieilles radios... une pyramide de citrouilles. | Open Subtitles | كأنها صمامات قديمة التي يسخدموها في أجهز المذياع القديمة. وكومة كبيرة من اليقطين. |
Ils jettent des œufs sur les maisons, écrabouillent les citrouilles. | Open Subtitles | إنهم يلقون البيض على بيوت الناس ويحطمون اليقطين |
Poire griotte, biscuits et crème, glace au chocolat, au caramel et pécan, plus la préférée du commandant, au potiron. | Open Subtitles | مثلجات بالكعك ، والكريم ، الشكولاته ، كلها بزبدة الفستق والمفضلة عند الكابتن بطعم اليقطين |
Aujourd'hui je vais en faire aux bleuets, et demain on essaiera à la citrouille. | Open Subtitles | سأعد فطائر التوت البري اليوم وغداً سنحاول مع اليقطين |
La Grande citrouille a peut-être laissé des cadeaux chez moi. | Open Subtitles | قد يكون اليقطين العظيم قد ترك بعض الهدايا في منزلي |
Mais je dois retourner dans ma citrouille à 9h00. | Open Subtitles | أتمنى لو أني أستطيع أصبح كـ اليقطين عند التاسعة |
Parce qu'il ces rituels avec tes enfants, tu sais, comme boire un bouillon de citrouille. | Open Subtitles | لأنه على وشك إختلاق هذه الطقوس مع أولادك تعلمين كتناول حساء اليقطين الساخن |
Si nous ne mangeons pas le jambon à temps, ça nous ramène à la tarte à la citrouille. | Open Subtitles | اذا لم نقم بأكل لحم الخنزير في الوقت المحدد هذا سيؤدي الى رمي فطيرة اليقطين |
Beau travail, comme d'habitude ! Que j'aime l'odeur de tripes de citrouilles mutantes dans le soir. | Open Subtitles | عمل جيد كما هو الحال دائما ،ايها الوحوش أنا أحب رائحة اليقطين الرائعه |
COURTIER DISCOUNT Je vous ai dit cent fois de vendre vos citrouilles avant Halloween. | Open Subtitles | أخبرتك مئة مرة ، يجب بيع اليقطين قبل الهلوين ، قبله |
Je n'y avais jamais pensé jusqu'à ce que tu mentionnes les citrouilles. | Open Subtitles | لمْ يخطر على بالي إلّا عندما ذكرتَ اليقطين |
Je préfère les citrouilles acidulées. | Open Subtitles | ما زلت حلوتي المفضلة هي حلو الصغيرة التي تشبه اليقطين. |
Cueillir des citrouilles à trois ans est la première chose que je me rappelle. | Open Subtitles | قطف اليقطين في عُمر الثالثة هي أول ذكرى لي |
Framboise-pomme, ou un beurre au potiron. | Open Subtitles | أو توت العليق مع التفاح أو مُربى اليقطين. |
Ton ampoule sent la tarte au potiron, la mienne sauverait le climat. | Open Subtitles | مصباحك رائحته مثل فطيرة اليقطين أما مصباحي كان سيخفض من التغيرات المناخية |
Il a acheté une bière et des graines de potiron, puis il est retourné s'asseoir dans sa camionnette. | Open Subtitles | و اشترى جعة و بذور اليقطين عاد لشاحنته و جلس هناك هل تلك شاحنته؟ |
Beh, Linus attends la Great Pumpkin toute la nuit, mais il ne se montre pas. | Open Subtitles | حسناً ، لينوس ينتظر اليقطين الكبير كل ليلة ، و لكنه لا يظهر |
Une étude a montré que l'odeur d'une tarte aux potirons et la lavande excitait sexuellement les hommes. | Open Subtitles | تشير دراسة بأن اشتمام فطيرة اليقطين واللبن الأرجواني تحث الرجال جنسياً |
Vire-les des bouteilles de vin pour les remettre sur les courges ! | Open Subtitles | فلتزيلهم من علب الخمر وفلتعيدهم إلى اليقطين اللعين |
Les efforts entrepris ont conduit à l'éradication de la mouche du melon à Okinawa, permettant ainsi à l'ensemble de la population du pays d'apprécier ces melons amers riches en substances nutritives. | UN | وتكللت تلك الجهود بالقضاء على ذبابة البطيخ في أوكيناوا، مما أتاح لجميع الناس في نهاية المطاف عبر أرجاء البلاد التمتع بتناول ذلك اليقطين المر الغني بعناصره المغذية. |