Quelqu'un aurait dû te supplier de travailler pour eux le jour où tu as été diplômée de l'université du Queens. | Open Subtitles | شخصا ما يجب ان يتوسل اليكي للعمل لديهم . اليوم الذي تخرجتي منه من كلية الملكات |
Maman, on passe une journée super bizarre, j'aimerais vraiment te parler. | Open Subtitles | أهلا أمي كان يوم غريبا هنا وأنا فقط أحب أن أتحدث اليكي |
Tu as vu la façon dont... dont il te regarde, la façon dont il te touche ? | Open Subtitles | هل ترين الطريقة التي يبقي ينظر اليكي فيها |
Les types que vous rachetez doivent savoir que Donna et toi �tes � la barre. | Open Subtitles | و الاشخاص الذين سـ تشترون شركتهم خصوصا انهم قادمون للعمل هنا من الضروري ان ينظرو اليكي انت و دونا كا مسؤولين عن الشركة |
Mon fils, Jake, m'a mené à toi pour t'aider à retrouver ta fille. | Open Subtitles | ولدي, جيك, لقد قادني اليكي حتى اتمكن من مساعدتكي في ايجاد ابنتكي |
Aster Corps va utiliser ce temps et toutes ses ressources pour te trouver toi et ta fille. | Open Subtitles | شركة استر سوف تستخدم هذا الوقت و كل مصادرها لتصل اليكي انتي و ابنتكي |
Je vais te faire des câlins et t'embrasser et te regarder quand tu dors. | Open Subtitles | انا لن اتوقف عن تقبيلك و ضمك بين زراعي و عن التحديق اليكي وانتي نائمة |
Quand j'en aurai une, je pourrai venir te chercher et tout ça... | Open Subtitles | عندما أصبح وحدي أنا يمكن أن أأت اليكي لاختيار شئ ما. |
Poupée, j'ai une invitation à te proposer. | Open Subtitles | مرحبا, يا عزيزتي الجميلة, لقد حصلتي علي دعوة, فانا اريد ان آمُد اليكي الطريق |
Je voulais juste me rapprocher de toi. S'il te plait, minouche ! J'aurais aimé que ma mère m'apporte un drelin-dreling. | Open Subtitles | اريد فقط ان اتقرب اليكي كنت اود ان تعطيني امي بعض البلينج بلينج |
Écoutes, il n'y a aucune raison que l'un d'entre nous ne puisse pas au moins apprendre à mieux te connaître. | Open Subtitles | اسمعي , لايوجد سبب ليجعل أحدنا على الاقل يتعرف اليكي أكثر |
Je voulais t'atteindre et te dire encore que je suis vraiment, vraiment désolée. | Open Subtitles | اسمعي , لقد احتجت أن أصل اليكي حتى أقول لكِ مجدداً أنا آسف جداً جداً |
Vu qu'on est dans l'ombre, je veux te parler d'un truc. | Open Subtitles | منذ أن اجتمعنا في الظلال كان هنالك شيء أردت التحدث اليكي بشأنه |
Je suis venu à toi parce que tu es la meilleure tutrice de l'école. | Open Subtitles | لقد أتيت اليكي لأنكِ أفضل معلمه في المدرسه |
Il aura fallu cette mort imminente pour réaliser combien j'ai besoin de toi. | Open Subtitles | لقد كلفني هذا موتي الذي علي وشك الحدوث من اجل ان اُدرك كم انا بحاجة اليكي |
À toi, Napoléon Dynamite. | Open Subtitles | من المخلص اليكي نـابـلـيـون دايـنـامـايـت |
Sharon, ils viendront t'aider à faire tes bagages. | Open Subtitles | لا , شارون هذا جيد, لديهم اشخاص ياتون اليكي و ياخذوكي |