"اليوم الدولي للتضامن مع الشعب" - Translation from Arabic to French

    • Journée internationale de solidarité avec le peuple
        
    • Journée de solidarité avec le peuple
        
    • cette journée de solidarité
        
    337e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN الجلسة 337 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    347e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN الجلسة 347 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    356e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN الجلسة 356 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    Ces documents contiennent également un compte rendu historique extrêmement utile et précis de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN ويشكل المحضر الحرفي أيضا سردا تاريخيا جم الفائدة والدقة لما يدور في اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    283e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN الجلسة 283 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    290e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN الجلسة 290 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    298e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN الجلسة 298 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    306e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN الجلسة 306 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    314e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN الجلسة 314 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    On ne saurait oublier ou passer sous silence ce fait en cette Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN وفي هذا اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، لا يمكن نسيان هذا الأمر أو التغاضي عنه.
    320e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN الجلسة 320 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    329e séance Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN الجلسة 329 اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    4. Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien 64 16 UN اﻷنشطة اﻹعلامية . اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني ..
    La présente séance coïncide avec la célébration, hier, de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN ويتزامن عقد هذه الجلسة مع اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، الذي احتفل به أمس.
    Réunion solennelle organisée pour célébrer la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN بيان في الاجتماع الرسمي الذي يُعقد بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    Il est également intervenu lors de la réunion solennelle organisée pour célébrer la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN وأدلى ببيان باسم أعضاء المجلس أيضا خلال الاجتماع الرسمي الذي يعقد بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Déclaration prononcée lors de la séance solennelle tenue à l'occasion de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien UN بيان بمناسبة الاجتماع الرسمي الذي يعقد بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني
    Nous tenons aujourd'hui une séance solennelle pour célébrer la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN اليوم، نعقد جلسة رسمية لإحياء اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Je voudrais donner lecture du message préparé par mon président, S. E. Mahinda Rajapaksa, à l'occasion de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien. UN واسمحوا لي أن أنقل رسالة رئيس جمهوريتي، فخامة السيد مهيندا رجباكسا، بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Dans le message qu'il a prononcé hier à l'occasion de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien, le Premier Ministre du Bangladesh, Sheikh Hasina, a déclaré : UN أمس، قالت الشيخة حسينة، رئيسة وزراء بنغلاديش، في رسالة بمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني،
    Toute la Oumma islamique s'associe à cette Journée de solidarité avec le peuple palestinien et appelle de tous ses voeux l'avènement d'une ère de paix et de fraternité en terre de Palestine et de façon générale au Moyen-Orient. UN واﻷمة اﻹسلامية كلها تشارك في الاحتفال بهذا اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني ونأمل بقوة أن يجيئ الوقت الذي يتحقق فيه السلم واﻹخاء في فلسطين وفي أنحاء الشرق اﻷوسط كله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more