"اليوم الدولي لﻷسرة" - Translation from Arabic to French

    • Journée internationale des familles
        
    • Journée internationale de la famille
        
    • 'Année internationale de la famille
        
    f) La célébration, le 15 mai de chaque année, de la Journée internationale des familles. UN )و( الاحتفال بيوم ١٥ أيار/مايو من كل عام بوصفه اليوم الدولي لﻷسرة.
    18. «Journée internationale des familles : forger des familles fondées sur le partenariat», 15 mai UN ١٨ - " اليوم الدولي لﻷسرة: بناء اﻷسرة على أساس الشراكة " - ١٥ أيار/مايو.
    7. La Journée internationale des familles et la Journée mondiale de la liberté de la presse de 1995 ont été consacrées au thème de la tolérance. UN ٧ - وقد كُرس اليوم الدولي لﻷسرة واليوم العالمي لحرية الصحافة لموضوع التسامح.
    Elle s'appuiera à cet effet sur les manifestations qui ont été organisées le 15 mai 2004, à l'occasion de la Journée internationale de la famille. UN وستستفيد هذه الجلسة من الأحداث التي نظمت في 15 أيار/مايو 2004 بمناسبة اليوم الدولي للأسرة.
    Journée internationale de la famille UN اليوم الدولي للأسرة
    Un rapport reproduisant le plan d'action relatif à la famille; trois brochures visant à faire connaître et promouvoir le plan d'action relatif à la famille et le suivi de l'Année internationale de la famille et à promouvoir la Journée internationale des familles (le 15 mai; activité annuelle); deux affiches sur la Journée internationale des familles (une par an). UN تقرير يتضمن خطة العمل بشأن اﻷسرة؛ وثلاثة نشرات الغرض منها التعريف بخطة العمل بشأن اﻷسرة والترويج لها ومتابعة السنة الدولية لﻷسرة، والترويج لليوم الدولي لﻷسرة )١٥ أيار/مايو سنويا(، وملصقان عن اليوم الدولي لﻷسرة )سنويا(.
    Un rapport reproduisant le plan d'action relatif à la famille; trois brochures visant à faire connaître et promouvoir le plan d'action relatif à la famille et le suivi de l'Année internationale de la famille et à promouvoir la Journée internationale des familles (le 15 mai; activité annuelle); deux affiches sur la Journée internationale des familles (une par an). UN تقرير يتضمن خطة العمل بشأن اﻷسرة؛ وثلاثة نشرات الغرض منها التعريف بخطة العمل بشأن اﻷسرة والترويج لها ومتابعة السنة الدولية لﻷسرة، والترويج لليوم الدولي لﻷسرة )١٥ أيار/مايو سنويا(، وملصقان عن اليوم الدولي لﻷسرة )سنويا(.
    Dans ce contexte, nous attendons avec intérêt la Journée internationale de la famille, célébrée le 16 mai 2002, dont le thème sera < < La famille et le vieillissement : perspectives et défis > > . UN وفي هذا السياق نتطلع إلى اليوم الدولي للأسرة الذي سيُحتفل به في 16 أيار/مايو 2002، حيث سيعرض في إطار برنامج الاحتفال موضوع عنوانه " الأسر والشيخوخة: الفرص والتحديات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more