Le numéro de la salle sera confirmé la veille de la réunion. | UN | وستُؤكد أرقام الغرف المخصصة في اليوم السابق للاجتماع. |
La disponibilité d'une salle sera confirmée par voie électronique peu de temps après la réception de chaque demande, et le numéro de la salle sera notifié la veille de la réunion. | UN | 39 - وسيُرسل إخطار إلكتروني بتلقي الطلب بعد تقديمه بفترة وجيزة. وسُتؤّكد أرقام الغرف المخصصة في اليوم السابق للاجتماع. |
Les demandes doivent être remises la veille de la réunion, à 18 heures au plus tard. | UN | وينبغي تقديم الطلبات في موعد أقصاه الساعة 00/18 من اليوم السابق للاجتماع. |
Les demandes doivent être présentées au plus tard à 18 heures le jour précédant la réunion. | UN | وينبغي تقديم الطلبات في موعد أقصاه الساعة 00/18 من اليوم السابق للاجتماع. |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations officieuses " officieuses " sont priées de prendre contact, au plus tard à 18 heures le jour avant la réunion, avec le secrétariat de la Commission (Mme Lydia Bawar (courriel bawar@un.org; tél. 1 (917) 347-5864)). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات " جانبية " غير رسمية الاتصال في موعد أقصاه الساعة 00/18 من اليوم السابق للاجتماع بأمانة اللجنة (السيدة ليديا باوار (البريد الإلكتروني: bawar@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 347-5864)). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations officieuses " officieuses " sont priées de prendre contact, au plus tard à 18 heures le jour avant la réunion, avec le secrétariat de la Commission (Mme Lydia Bawar (courriel bawar@un.org; tél. 1 (917) 347-5864)). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات " جانبية " غير رسمية الاتصال في موعد أقصاه الساعة 00/18 من اليوم السابق للاجتماع بأمانة اللجنة (السيدة ليديا باوار (البريد الإلكتروني: bawar@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 347-5864)). |
Les demandes doivent être remises la veille de la réunion, à 18 heures au plus tard. | UN | وينبغي تقديم الطلبات في موعد أقصاه الساعة 00/18 من اليوم السابق للاجتماع. |
Les demandes doivent être remises la veille de la réunion, à 18 heures au plus tard. | UN | وينبغي تقديم الطلبات في موعد أقصاه الساعة 00/18 من اليوم السابق للاجتماع. |
Les demandes de dernière minute seront acceptées en fonction des disponibilités jusqu'à 18 heures au plus tard la veille de la réunion. | UN | وتُقبل الطلبات التي ترد آخر دقيقة شريطة توافر الغرف وذلك حتى الساعة 00/18 من اليوم السابق للاجتماع. |
Les demandes doivent être remises la veille de la réunion, à 18 heures au plus tard. | UN | وينبغي تقديم الطلبات في موعد أقصاه الساعة 00/18 من اليوم السابق للاجتماع. |
La disponibilité d'une salle sera confirmée par voie électronique peu de temps après la réception de chaque demande, et le numéro de la salle sera notifié la veille de la réunion. | UN | 77 - وسيُرسل إخطار إلكتروني بتلقي الطلب بعد تقديمه بوقت وجيز. وستؤكد أرقام الغرف في اليوم السابق للاجتماع. |
Les demandes doivent être remises la veille de la réunion, à 18 heures au plus tard. | UN | وينبغي تقديم الطلبات في موعد أقصاه الساعة 00/18 من اليوم السابق للاجتماع. |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférence et organiser des consultations officieuses " officieuses " sont priées de contacter, au plus tard à 18 h 30 le jour précédant la réunion, le secrétariat de la Commission (Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-9728; courriel maillard-lejano@un.org)).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال بأمانة اللجنة (السيدة دانيال مايار - ليجانو (الهاتف: 1 (917) 367-9728;؛ أو بالبريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org)، وذلك في موعد أقصاه الساعة 30/18 من اليوم السابق للاجتماع.] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations officieuses " officieuses " sont priées de prendre contact, au plus tard à 18 heures le jour avant la réunion, avec le secrétariat de la Commission (Mme Lydia Bawar (courriel bawar@un.org; tél. 1 (917) 347-5864)). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات " جانبية " غير رسمية الاتصال في موعد أقصاه الساعة 00/18 من اليوم السابق للاجتماع بأمانة اللجنة (السيدة ليديا باوار (البريد الإلكتروني: bawar@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 347-5864)). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations officieuses " officieuses " sont priées de prendre contact, au plus tard à 18 heures le jour avant la réunion, avec le secrétariat de la Commission (Mme Lydia Bawar (courriel bawar@un.org; tél. 1 (917) 367-5864)). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات " جانبية " غير رسمية الاتصال في موعد أقصاه الساعة 00/18 من اليوم السابق للاجتماع بأمانة اللجنة (السيدة ليديا باوار (البريد الإلكتروني: bawar@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5864)). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations officieuses " officieuses " sont priées de prendre contact, au plus tard à 18 heures le jour avant la réunion, avec le secrétariat de la Commission (Mme Lydia Bawar (courriel bawar@un.org; tél. 1 (917) 347-5864)). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية جانبية الاتصال في موعد أقصاه الساعة 00/18 من اليوم السابق للاجتماع بأمانة اللجنة (السيدة ليديا باوار (البريد الإلكتروني: bawar@un.org؛ الهاتف: 1(917) 347-5864)(. |
Les propositions doivent être soumises bien avant leur examen afin que le texte soit distribué au plus tard la veille de la séance à laquelle elles seront examinées. | UN | ولضمان إمكانية تعميم نسخ من الاقتراحات في موعد أقصاه اليوم السابق للاجتماع الذي سينظر فيها خلاله، يجب تقديم الاقتراحات قبل موعد الاجتماع بكثير. |