"اليوم بطوله" - Translation from Arabic to French

    • toute la journée
        
    • journée entière
        
    • passer la journée
        
    • que ça à faire
        
    • passé la journée
        
    Posez-moi des questions, c'est le plus simple. Cela ne devrait pas prendre toute la journée. Open Subtitles إسأليني أسئلة, هذه أسهل طريقة ولن تستغرق اليوم بطوله
    J'ai attendu toute la journée que quelqu'un me dise ça. Open Subtitles لقد انتظرت اليوم بطوله كي يأتي شخص ليقول لي هذا
    Je n'ai pas toute la journée, tu vas me dire qui c'est ou je te fais cracher le morceau. Open Subtitles ليس لدي اليوم بطوله لتخبرني من يكون هل تعتقد أني سأتبارز للفوز بمعرفة ذلك؟
    Si tu penses que je ne suis pas capable de changer, pourquoi as-tu passé la journée entière avec moi en m'emmenant au milieu de nulle part ? Open Subtitles طالما تستبعدين قدرتي على التغيير فلمَ تمضين اليوم بطوله معي بإحضاري لمكان بعيد؟
    Ma mère est venue ici passer la journée avec toi pour te montrer comment faire ses spaghettis. Open Subtitles أمي جاءت هنا وقضت اليوم بطوله تريك كيف تصنعين كرات اللحم
    Nous avons toute la journée pour passer du bon temps entre père et fille. Open Subtitles لدينا اليوم بطوله لنستمتع بوقت جيد بين الأب و الإبنة
    Tu sais, j'ai passer toute la journée avec des personnes Qui prétendent de se battre pour protéger notre fille . Open Subtitles أمضيت اليوم بطوله مع أناس يزعمون أنّهم يقاتلون لأجل ابنتنا.
    On n'a pas toute la journée. - Je sais. Mais il n'y a rien. Open Subtitles ليس لدينا اليوم بطوله أعلم , لكن صدقنى , لا يوجد شئ
    Ferme-la et aide-moi à monter. J'ai pas toute la journée. Open Subtitles ــ هيا، ليس لديّ اليوم بطوله ــ حسناً طبعاً، بالتأكيد
    Très drôle, Clark, mais je n'ai pas toute la journée. Soulève le tracteur, s'il te plait. Open Subtitles لكن ليس لدي اليوم بطوله إرفع الجرار من فضلك
    Maintenant, je dois faire semblant de réfléchir à cette bêtise de mairie toute la journée. Open Subtitles الآن علي التظاهر بالتفكير بشأن عمدة الغبي اليوم بطوله
    Je pourrais spéculer toute la journée quant à savoir pourquoi l'homme le plus puissant voudrait tout gâcher pour une liaison minable, mais je pense qu'il faut laisser le Président Grant s'expliquer. Open Subtitles قد أقضي اليوم بطوله وأنا أخمن لماذا يرمي أكثر الرجال نفوذًا في العالم كل ما لديه من أجل علاقة تافهة؟
    Je peux pas m'occuper de lui toute la journée, maman. Open Subtitles أنا مشغول، ولايُمكنّني قضاء اليوم بطوله معه يا أمي
    J'ai déja eu à le supporter toute la journée au centre commercial. Open Subtitles هل تريد أن أقضي اليوم بطوله معه في المجمع التجاري؟
    - Je pourrais faire ça toute la journée. Open Subtitles وإن ابتعد عن الشبان امثالك ‏ -‏ يمكنني فعل هذا اليوم بطوله
    On a pas toute la journée. Open Subtitles لا يمكننا الانتظار اليوم بطوله.
    Je croyais que tu serais au travail toute la journée. Et bien, c'est un des avantages d'être le patron. Open Subtitles توقعتك ستبقين اليوم بطوله في العمل - هذه إحدى منافع كوني ربة العمل -
    Si j'appelle le QG du FBI et dis à votre superviseur que vous avez passé votre journée entière à me suivre au lieu de chercher cet homme, sera-t-il surpris de l'apprendre ? Open Subtitles إذاً ، لو قمت بالأتصال بالمكتب الرئيسي للمباحث الفيدرالية وأخبرت المشرف عليك بأنك تقضي اليوم بطوله في ملاحقتي بدلاً من البحث عن هذا الرجل
    Elles ne seront qu'une bande de gourdes voulant être belles, avoir un mari riche et passer la journée à dire que c'est génial d'être belles et d'avoir un mari riche! Open Subtitles لن يكونوا أكثر من بلهاء فارغين كل إهتمامهم أن يكونوا جميلات وتحصل على زوج ثريّ وتقضي اليوم بطوله على الهاتف تتحدث مع صديقاتها الفارغات
    Maintenant, assieds-toi et allons-y. Pas que ça à faire. Open Subtitles والآن اجلس ولنباشر العمل لا أملك اليوم بطوله
    J'ai passé la journée à l'aéroport à regarder les gens dans les yeux. Open Subtitles يا فتاة، أمضيت اليوم بطوله في أمن المطارات، أحدق في عيون الناس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more