jour J : Le Conseil de sécurité autorise la création d'une opération de maintien de la paix des Nations Unies chargée d'aider les parties à appliquer l'Accord d'Abidjan | UN | اليوم ياء يأذن مجلس اﻷمن بإنشاء عملية لحفظ السلام تابعة لﻷمم المتحدة لمساعدة اﻷطراف على تنفيذ اتفاق أبيدجان |
jour J + 1 L'ONU établit un Fonds d'affectation spéciale pour la consolidation de la paix | UN | اليوم ياء + ١ تنشئ اﻷمم المتحدة صندوقا استئمانيا لتوطيد السلام |
jour J + 7 : Le déploiement d'un premier groupe composé d'éléments de l'état-major et d'observateurs militaires commence | UN | اليوم ياء + ٧ يبدأ انتشار فريـــق طليعي من مقـــر اﻷمم المتحدة/مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين |
jour J + 15 : L'ONU et le Groupe de surveillance mixte commencent officiellement à observer et à vérifier le respect du cessez-le-feu | UN | اليوم ياء + ٥١ تشرع اﻷمم المتحدة/فريق الرصد المشترك في مراقبة وقف إطلاق النار ورصده بصفة رسمية |
jour J + 60 : Le déploiement des soldats de l'ONU commence | UN | اليوم ياء + ٠٦ يبدأ انتشار قوات اﻷمم المتحدة اليوم ياء + ٥٧ |
jour J + 240 : Achèvement du mandat de l'ONU | UN | اليوم ياء + ٢٤٠ انتهاء ولاية اﻷمم المتحدة |
Aux fins de la planification, le < < jour J > > s'entend de la date estimative de l'adoption d'une nouvelle résolution du Conseil de sécurité. | UN | ولأغراض التخطيط، يُعتبَر " اليوم ياء " التاريخ التقريبي لصدور قرار جديد عن مجلس الأمن. |
jour J + 14 : L'ONU et le Groupe de surveillance mixte arrêtent des méthodes de travail communes, notamment en ce qui concerne : | UN | اليوم ياء + ٤١ تضع عملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام/فريق الرصد المشترك الصيغة النهائية ﻹجراءات عمل مشتركة، منها من جملة أمور ما يلي: |
jour J + 17 : Le désarmement et le cantonnement du FRU commencent, sous les auspices du Gouvernement, l'ONU et le Groupe de surveillance mixte jouant un rôle d'observation et de vérification | UN | اليوم ياء + ٧١ يبدأ نزع أسلحة/تجميع قوات الجبهة المتحدة الثورية تحت إشراف الحكومة وفي ظل مراقبة وتحقق من جانب اﻷمم المتحدة/فريق الرصد المشترك |
jour J + 30 : L'ONU lance une campagne d'information à la radio locale, qui porte sur le processus de paix, en particulier le désarmement, la démobilisation et la réinstallation | UN | اليوم ياء + ٠٣ تشرع عملية اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في حملة إعلامية تنطلق من اﻹذاعة المحلية وتركز على عملية السلام، ولا سيما نزع اﻷسلحة، والتسريح، وإعادة التوطين |
jour J + 75 — jour J + 240 : | UN | اليوم ياء+٧٥ إلى اليوم ياء+٢٤٠ |
37. On se souvient peut-être que la période de transition devait commencer le " jour J " , avec l'entrée en vigueur du cessez-le-feu le 6 septembre 1991. | UN | ٣٧ - كان من المقرر كما يذكر أن تبدأ الفترة الانتقالية في " اليوم ياء " ، ببدء نفاذ وقف إطلاق النارفي ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩١. |
Si le Conseil de sécurité décide, sur la base de mon prochain rapport, que le jour J sera le 1er octobre 1994, je recommanderai que la réduction de la présence militaire marocaine dans le territoire soit achevée le 15 décembre 1994 au plus tard. | UN | وإذا ما قرر مجلس اﻷمن، بناء على تقريري التالي، أن يبدأ اليوم ياء في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، سأوصي عندئذ بإتمام تخفيض القوات المغربية في اﻹقليم في موعد لا يتجاوز ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
51. Comme prévu dans le plan (S/21360, par. 47 j) et 75 et 76), le référendum devra être organisé 24 semaines après le jour J et ses résultats devront être proclamés dans les 72 heures. | UN | ٥١ - تقضي الخطة )S/21360، الفقرات ٤٧ )ي( و ٧٥ و ٧٦(، بأن يجري الاستفتاء بعد ٢٤ أسبوعا من اليوم ياء وأن تعلن نتائجه في غضون ٧٢ ساعة. |
11. Selon le calendrier initialement prévu dans le plan de règlement, la Commission d'identification devait commencer à identifier et à inscrire les électeurs potentiels le jour J, premier jour de la période de transition. | UN | ١١ - واستنادا للجدول الزمني اﻷولي المبين في خطة التسوية، كان يتعين على اللجنة أن تشرع في تحديد الهوية وتسجيل الناخبين المحتملين في اليوم " ياء " الذي يعتبر إيذانا ببدء الفترة الانتقالية. |
La planification du déploiement rapide commencera normalement environ 60 jours avant le jour J, soit J - 60 jours. | UN | وعادة ما يبدأ التخطيط للنشر السريع نحو ياء - 60 يوما (قبل 60 يوما من " اليوم ياء " ). |
e) jour J (mandat du Conseil de sécurité) : on mettra la dernière main au concept d'opération. | UN | (هـ) اليوم ياء (تاريخ صدور الولاية عن مجلس الأمن): وضع الصيغة النهائية لمفهوم العمليات. |
jour J + 081 à J + 262 | UN | اليوم ياء + 8 إلى اليوم ياء + 262 |
En vertu du plan, l'ONU n'aura que des pouvoirs très limités tant que le Conseil de sécurité n'aura pas fixé le jour J. Les auditeurs ont été informés que chacune des deux parties exerçait un certain contrôle. | UN | وتتمتع اﻷمم المتحدة بصلاحيات محدودة جدا في إطار الخطة الى أن يعلن مجلس اﻷمن عن يوم البدء )اليوم ياء(. وأبلغ مراجعو الحسابات أن الطرفين يمارسان قدرا من ضبط النفس. |
1. Lancement du redéploiement des forces depuis la zone frontalière démilitarisée et sécurisée sous sept jours | UN | 1 - بدء إعادة نشر القوات من المنطقة الحدودية الآمنة المنزوعة السلاح في اليوم ياء + 7 أيام |
Deux mois après la date de l'entrée en vigueur de l'accord | UN | اليوم ياء + شهران |