"امامه" - Translation from Arabic to French

    • devant
        
    Visiblement ils sortent ensemble depuis un moment, vu qu'elle mange des glucides devant lui. Open Subtitles من الواضح انهما يتواعدان منذ مدة طويلة لأنها تأكل الكربوهيدرات امامه
    Comme nous devons tous être humble devant Lui. Open Subtitles كما يجب علينا جميعاً ان نتواضع بانفسنا امامه
    Tu crois que je ne veux pas arracher son cœur et le manger devant lui ? Open Subtitles الا تعتقدين انني اريد امزق قلبه واكله امامه ؟
    Non, je pense que tu essayes de sauver un enfant qui pourrait avoir des années devant lui. Open Subtitles لا , ما اعتقده انا هو انكى كنتى تريدين انقاذ حياة طفل الذى من الممكن ان يكون امامه سنوات اخرى ليعيشها
    Les belles femmes baissent le regard devant un guerrier... Open Subtitles ماذا يكون المحارب ان لم تخض جميلة عينيها امامه خجلا
    Ma femme et moi restons à un motel en haut de la rue et il y a un arrêt de bus devant. Open Subtitles انا و زوجتى مقيمين فى فندق لكن هناك محطة اتوبيس امامه
    On met l'alcool sur ce mur, on met un grand bar devant, et une cabine pour le DJ là-bas et une piste de danse avec des barres de strip-tease. Open Subtitles الى نادي ليلي. نجعل هذا الحائط مليئ بالمشروبات. ونضع امامه بار طويل.
    Je veux le voir la parcourir une fois sans quoi que ce soit devant lui. Open Subtitles أنا فقط أريده أن يفعلها مرة بدون أى شئ امامه
    Si tu veux que je parle devant lui, tu devras peut-ëtre... Ie tuer plus tard. Open Subtitles أنظري، إذا أردتي أن أتحدث امامه ربما يُطلب منكِ أن تقتليه فيما بعد
    C'est comme filer un mec en marchant devant lui. Open Subtitles أنه أمر سهل , كسهولة أن يتبع رجل , رجلاً آخر يمشي امامه
    Tu vas devoir marcher devant... pour que la balistique corresponde avec la position de J.J. Open Subtitles عليك ان تقفي امامه.. لكي تطابق القذائف موقع جي جي
    J'ai parlé devant ce monsieur, devant sa fille et sa prof de ma grossesse. - Je vous assure. Open Subtitles لقد تكلمت عن حملى امامه هو وابنته ومعلمتها
    Il semble qu'il soit tombé raide mort devant lui à la table du duc. Open Subtitles على ما يبدو أنه سقط ميتاً امامه على طوالة الدوق
    Ça va être à droite. On sortira juste devant. Open Subtitles سيكون قريباً على جهه اليمين سوف نخرج امامه مباشرتاً
    et tu pensais que je giffler mon cul devant lui est innaproprié? Open Subtitles وانتي ظننتي ان صفع مؤخرتي امامه غير مناسب ؟
    devant, il y a une statue de Bouddha de quatre mètres de haut et 800 de large. Open Subtitles امامه تمثال بوذا بطول 1300 متر و عرض 2650
    Champion du monde à trois reprises et de nombreux autres titres devant lui. Open Subtitles بطل العالم ثلاث مرات والقاب عديدة امامه.
    Le Mal lui-même tremblait devant lui, devant la topissitude époustouflante de sa technique du crochet de poison. Open Subtitles الشر نفسه ارتعب امامه امام تقنية الناب السام الرائعه بشكل به روعه رائعه
    jen'avaisaucuneidéedece quej'allaistrouversurl'ordinateurdeBallantine , mais une fois que j'étais devant, je devais en profiter. Open Subtitles لم تكن عندي اي فكرة مالذي سأجدة في حاسوب بالانتين لاكن حالما كنت امامه يجب ان اغتنم الفرصة
    "Génial" dans le sens qu'il ne roule pas des pelles à travers du Plexi pour s'enfuir quand je me tiens juste devant lui. Open Subtitles ولعظمته , اعني انه لن يمارس الجنس معي وهو يرتدي لباس زجاجي ومن ثم يتراجع عندما اقف امامه تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more