"امتيازات المحكمة الدولية" - Translation from Arabic to French

    • les privilèges et immunités du Tribunal international
        
    • LES PRIVILÈGES ET IMMUNITÉS DU TRIBUNAL
        
    • ET IMMUNITÉS DU TRIBUNAL INTERNATIONAL
        
    Texte final du projet de Protocole sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer UN المشروع النهائي لبروتوكول بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها
    IV. PROJET D'ACCORD SUR les privilèges et immunités du Tribunal international DU DROIT DE LA MER UN رابعا ـ مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها
    Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها.
    IV. EXAMEN DU PROJET D'ACCORD SUR les privilèges et immunités du Tribunal international DU DROIT DE LA MER 22 - 26 8 UN رابعا - النظـر في مشـروع الاتفـاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها
    IV. EXAMEN DU PROJET D'ACCORD SUR les privilèges et immunités du Tribunal international DU DROIT DE LA MER UN رابعا - النظر في مشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها
    Par ailleurs, le Groupe de travail sur le projet d'accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer serait reconstitué avec pour mission de mettre au point le texte de l'Accord. UN وفيما يتصل بمسألة ذات صلة، سينعقد من جديد الفريق العامل المعني بمشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها بهدف وضع الصيغة النهائية للنص.
    — Projet d'accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer (SPLOS/WP.2 et Add.1); UN - مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها )SPLOS/WP.2 and Add.1(؛
    — Propositions de l'Allemagne concernant le projet d'accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer (SPLOS/CRP.8); UN - ألمانيا: مقترحات تتعلق بمشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها )SPLOS/CRP.8(؛
    — Propositions de l'Allemagne concernant le projet d'accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer (SPLOS/CRP.10); UN - ألمانيا: مقترحات تتعلق بمشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها )SPLOS/CRP.10(؛
    b) Projet d'accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer; UN )ب( مشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها؛
    — Projet d'accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer (SPLOS/WP.2 et Rev.1); UN - مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانــون البحــار وحصاناتهــا SPLOS/WP.2) و Rev.1(؛
    — Allemagne : propositions concernant le projet d'accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer (SPLOS/CRP.10); UN - ألمانيا: مقترحات تتعلق بمشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها (SPLOS/CRP.10)؛
    Allemagne : propositions concernant le projet d'accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer (SPLOS/CRP.8); UN - ألمانيا: مقترحات تتعلق بمشروع الاتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها )SPLOS/CRP.8(؛
    c) Examen du projet d'accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer. UN )ج( النظر في مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها.
    — Projet d'accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer (SPLOS/WP.2); UN - مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها (SPLOS/WP.2)؛
    Le Président du Tribunal a rappelé par ailleurs que l'Irlande et la France avaient peu de temps auparavant ratifié l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer, ce qui portait à 40 le nombre d'États parties à cet accord. UN 21 - وعلاوة على ذلك، أشار إلى أن أيرلندا وفرنسا قد صدّقتا مؤخرا على اتفاق امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها، وبذلك يصل عدد الدول الأطراف في هذا الاتفاق إلى 40 دولة.
    Le fait que l'Inde ait adhéré ce mois-ci à l'Accord sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer et au Protocole sur les privilèges et immunités de l'Autorité internationale des fonds marins illustre notre détermination à collaborer étroitement avec les institutions créées par la Convention. UN إن انضمام الهند هذا الشهر إلى اتفاق امتيازات المحكمة الدولية لقانون البحار وحصاناتها وإلى بروتوكول امتيازات السلطة الدولية لقاع البحار وحصاناتها يثبت التزامنا بالعمل الوثيق مع المؤسسات المنشأة بموجب الاتفاقية.
    PROJET D'ACCORD SUR LES PRIVILÈGES ET IMMUNITÉS DU TRIBUNAL UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية
    PROJET D'ACCORD SUR LES PRIVILÈGES ET IMMUNITÉS DU TRIBUNAL UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more