GESTION DES RESSOURCES HUMAINES : RESPECT des privilèges et immunités des fonctionnaires DE L'ORGANISATION DES | UN | إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم |
GESTION DES RESSOURCES HUMAINES : RESPECT des privilèges et immunités des fonctionnaires DE L'ORGANISATION DES | UN | إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم |
c) Respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها. |
Respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها |
Respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها |
Respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés : gestion du stress | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحــدة والوكــالات المتخصصــة والمنظمات المتصلة بها: معالجة الاجهاد |
Respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l’Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها |
Respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها |
Réaffirmant ses résolutions antérieures relatives au respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés, | UN | إذ تؤكد من جديد قراراتها السابقة المتعلقة باحترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها، |
Soulignant que le respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées devient d'autant plus impérieux que les organismes du système des Nations Unies se voient confier des tâches de plus en plus nombreuses par les États Membres, Page | UN | وإذ تؤكد أن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة أصبح أكثر إلحاحا نظرا لتعاظم عدد المهام التي تعهد بها الدول اﻷعضاء الى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، |
Projet de décision A/C.5/50/L.69 : Respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organisations apparentées | UN | مشروع المقرر A/C.5/50/L.69: احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها |
Respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés | UN | ٤٩/٢٣٨- احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكـالات المتخصصــة والمنظمات المتصلة بهـا |
Réaffirmant ses résolutions antérieures relatives au respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés, | UN | إذ تؤكد من جديد قراراتها السابقة بشأن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها، |
22. Les cas de non-respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et des organismes apparentés restent fréquents. | UN | ٢٢- ولا تزال تتواتر الروايات عن عدم احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والمنظمات ذات الصلة. |
Soulignant que le respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées devient d'autant plus impérieux que les organismes du système des Nations Unies se voient confier des tâches de plus en plus nombreuses par les États Membres, | UN | وإذ تؤكد على أن احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة أصبح أكثر إلحاحا نظرا لتعاظم عدد المهام التي تعهد بها الدول اﻷعضاء الى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، |
c) Respect des privilèges et immunités des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies et des institutions spécialisées et organismes apparentés; | UN | " )ج( احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها؛ |
les privilèges et immunités du personnel de l'Organisation ne doivent pas constituer un prétexte ni une excuse pour commettre des infractions. | UN | ولا ينبغي أن تكون امتيازات وحصانات موظفي المنظمة ذريعة أو مبرراً لارتكاب جرائم. |
20. Le document A/C.5/51/3 concernant les privilèges ET IMMUNITÉS DES FONCTIONNAIRES du système des Nations Unies mentionne aux paragraphes 55 à 58 les violations des privilèges et immunités par les forces rebelles dans le sud du Soudan. | UN | ٢٠ - واختتمت قائلة إن الوثيقة A/C.5/51/3 بشأن امتيازات وحصانات موظفي منظومة اﻷمم المتحدة أشارت، في الفقرات ٥٥ إلى ٥٨، إلى الانتهاكات التي ترتكبها القوات المتمردة في جنوب السودان للامتيازات والحصانات. |
L'Éthiopie a adhéré sans réserve à la Convention de 1946 sur les privilèges et immunités de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وقد انضمت إثيوبيا دون أية تحفظات إلى اتفاقية امتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة لعام ٦٤٩١. |