"امرأة جميلة" - Translation from Arabic to French

    • une belle femme
        
    • une jolie femme
        
    • une femme magnifique
        
    • Pretty Woman
        
    • une magnifique femme
        
    • une jolie fille
        
    • une superbe femme
        
    • une très belle femme
        
    • une femme superbe
        
    Les deux mots les plus déchirants qu'une belle femme puisse dire. Open Subtitles أسوأ كلمتين يُمكن لرجل سماعهما من شفاه امرأة جميلة
    C'est une trop longue attente pour une belle femme. Open Subtitles ولكن هذا وقت طويل لنجعل فيه امرأة جميلة تنتظر.
    Et bien, j'ai une belle femme à mes cotés, fière de mon gars. Open Subtitles حسناً، لديّ امرأة جميلة بجانبي، وفخور برجلي.
    Je veux mourir dans un lit chaud et douillet dans les bras d'une jolie femme. Open Subtitles أريد أن أموت في سريردافئومريح.. في أحضان امرأة جميلة.
    Chaque fois que je sens ça, j'éprouve ce désir irrésistible de danser avec une femme magnifique. Open Subtitles في كل مرة يتذوق أنفي هذه الرائحة. تغمرني رغبة عارمة للرقص مع امرأة جميلة.
    Ça faisait tellement Pretty Woman moins le côté prostituée, plus le cancer. Open Subtitles كانت امرأة جميلة جدا، ناقص الكائن واحد في عاهرة جزء، بالإضافة إلى سرطان.
    Elle les avait grand ouverts. avec l'aide d'une magnifique femme aux yeux vairons. Open Subtitles وأبقتهم مفتوحتان طوال الوقت لقد كان أنت. أخذت السجناء من الحامية بمساعدة امرأة جميلة
    Qu'est-ce qu'une belle femme fait avec un si mauvais joueur ? Open Subtitles ما الذي تفعله امرأة جميلة كهذه مع لاعب تنس سيء كهذا؟
    Donc, l'idée de cette vidéo c'est un gars debout à mi-chemin sur une jetée, et une belle femme passe devant lui vers le phare. Open Subtitles اذاً فكرة الفيديو عن شخص واقف في منتصف الطريق في الرصيف و امرأة جميلة تمر من أمامه
    Je vois une belle femme avec un esprit de 10 ans de moins que moi. Open Subtitles انا أرى امرأة جميلة بروح أصغر مني بـ10 سنوات
    Pas "presque". Il a l'air d'une belle femme dans ce film. Open Subtitles ليس تماماً لقد كان مثل امرأة جميلة في هذا الفيلم
    C'est pour cela qu'il ne gagnera jamais. Bon sang, que tu es une belle femme. - Je ne crois pas que... Open Subtitles ولهذا لن يفوز أبدًا كم أنتِ امرأة جميلة جيري
    Tu as baisé avec une belle femme pour moi ? Open Subtitles -من أجلي؟ -أجل . -ضاجعت امرأة جميلة لأجلي؟
    Donc tu n'as pas remarqué une jolie femme qui se balade chez nous et que tu ne connaissais pas ? Open Subtitles إذاً، أنت لم تلاحظ امرأة جميلة تتجول في منزلنا وأنت لا تعرفها؟
    La vérité, c'est regarder une jolie femme comme Kate. Open Subtitles الحقيقة هي انها امرأة جميلة مثل كايت هناك
    Chaque soir, une femme magnifique différente l'accompagne dans des réceptions inoubliables. Open Subtitles يرافق كلّ ليلة امرأة جميلة مختلفة إلى حدث رائع مختلف
    Je suis certain que tout ceux qui vous voient , disent la même chose, que vous êtes, pardonnez-moi, une femme magnifique. Open Subtitles حسنًا, أنا متأكد أن كل من يراكِ ,سيقول الشئ نفسه تلك حقيقتكِ, أعذريني, امرأة جميلة
    Pretty Woman 2. Open Subtitles امرأة جميلة الجزء الثاني اولاد سيئون الجزء الثالث
    Pouvez-vous m'aider mademoiselle ? une magnifique femme a fui ma maison hier soir et le seul indice que j'ai pour l'identifier est cette chaussure qu'elle a laissée. Open Subtitles أيمكنكِ مساعدتي يا آنستي، امرأة جميلة وطأت قدميها منزلي ليلة أمسٍ، والشّيء الوحيد الّذي أملكه من أجل التعرّف عليها هو هذا الحذاء.
    Mon petit ami... oh, il est la... m'a parié que je ne pouvais pas avoir le numéro d'une jolie fille. Open Subtitles حبيبي ، إنه هنا راهنني أنّي لن أحصل على رقم امرأة جميلة
    Il ne sait pas comment faire plaisir à une superbe femme comme toi. Open Subtitles أراهن على أنه لا يعلم ما الذي يفعله مع امرأة جميلة مثلك
    Et je suis d'accord avec ça, c'est une très belle femme. Open Subtitles الأمر الذي لا بأس به معي لأنهـا امرأة جميلة
    C'est un bijou superbe offert par une femme superbe. Open Subtitles انه تذكار جميل من امرأة جميلة وسالبسه وانا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more