"امرأة و" - Translation from Arabic to French

    • femmes et
        
    • une femme et
        
    • femmes pour
        
    • femmes contre
        
    • d'une femme
        
    Mis en œuvre à travers l'atelier Citoyenneté et Participation politique des femmes; en 2009, ce programme a aidé 40 femmes et 9 hommes. UN ينفذ البرنامج من خلال حلقة العمل المعنونة مواطنة المرأة ومشاركتها السياسية، وفي عام 2009 حضر 40 امرأة و 9 رجال.
    Sur un total de 896 personnes, 744 sont des femmes et 152 des hommes. UN ومن بين 896 فرداً، يوجد 744 امرأة و 152 من الرجال.
    Cent cinquante personnes sont toujours portées disparues; parmi les victimes, on dénombre 106 femmes et 63 enfants en bas âge; parmi les invalides, 75 mineurs — garçons et filles. UN ومن بين الشهداء ١٠٦ امرأة و ٦٣ من اﻷطفال الصغار. وهناك ٧٥ من المعوقين يتألفون من أولاد وبنات لم يبلغوا بعد سن الرشد.
    À l'heure actuelle, on compte 51 femmes et 435 hommes au Parlement roumain. UN وتوجد في الهيكل الحالي للبرلمان في رومانيا 51 امرأة و 435 رجلا.
    Des services sociaux, psychologiques et juridiques ont été fournis à 1 245 personnes : 1 212 femmes et 33 hommes. UN كما قُدِّمَت الخدمات الاجتماعية والنفسانية والقانونية إلى 245 1 شخصاً: 212 1 امرأة و 33 رجلاً.
    Ce projet a permis de former 23 personnes : 16 femmes et 7 hommes. UN وقام المشروع بتدريب 23 شخصاً منهم 16 امرأة و 7 رجال.
    On dénombrait 12 femmes et 39 hommes parmi les personnes handicapées au chômage relevant de la catégorie des victimes civiles de la guerre. UN وكان هناك 12 امرأة و 39 رجلاً مسجلين ضمن الأشخاص العاطلين ذوي الإعاقة المندرجين في فئة ضحايا الحرب المدنيين.
    En 2008 et 2009, cinq séminaires; participation 617 femmes et 3 hommes. UN من عام 2008 إلى عام 2009 عقدت خمس حلقات دراسية؛ اشتركت 617 امرأة و 3 رجال.
    En 2009, ces cours ont permis de former 7 443 personnes, dont 2 331 femmes et 5 112 hommes. UN ووصل عدد المتدربين في عام 2009 إلى 443 7 فردا، منهم 331 2 امرأة و 112 5 رجلا.
    De 2006 à 2009, a organisé des cours sur les capacités de gestion auxquels ont participé 153 femmes et 356 hommes. UN وفي الفترة من عام 2006 إلى عام 2009 عقدت الوزارة دورات في موضوع القدرات الإدارية اشتركت فيها 153 امرأة و 356 رجلا.
    En 2010, 23 des fonctionnaires principaux sont des femmes et 19 des hommes. UN وفي عام 2010 كانت هناك 23 امرأة و 19 رجلا من موظفي الحكومة الأساسيين.
    Au total, 7 030 ex-combattants, dont 1 666 femmes et 420 participants handicapés, ont été démobilisés. UN وبفضل ذلك سُرح ما مجموعه 030 7 مقاتلا سابقا، منهم 666 1 امرأة و 420 مشاركا من ذوي الإعاقة.
    Depuis 2002, ces programmes ont bénéficié à quelque 440 978 habitants, dont 173 187 femmes et 267 791 hommes. UN وقد عادت تلك البرامج بالمنفعة على ما يقرب من 978 440 من السكان منذ عام 2002، منهم 187 173 امرأة و 791 267 رجلا.
    À l'heure actuelle, sont inscrits au Programme 22 293 femmes et 27 544 hommes. UN والتحق بالبرنامج حتى الآن 293 22 امرأة و 544 27 رجلا.
    En 2006, elle a formé au total 472 femmes et 309 hommes qui ont demandé un prêt. UN وفي عام 2006، قام معهد بتدريب ما مجموعه 472 امرأة و 309 رجال ممن تقدموا للحصول على قروض.
    En 2007, ces appartements hébergeaient 31 femmes et 75 enfants. UN وفي سنة 2007، استقبَلت هذه الشقق 31 امرأة و 75 طفلاً.
    En 2007, ces logements ont accueilli 46 femmes et 77 enfants pour une durée de six à douze mois. UN وفي سنة 2007، استقبلت هذه الشقق 46 امرأة و 77 طفلاً لفترة إقامة تراوحت بين ستة أشهر و 12 شهراً.
    Au nombre des détenus figuraient 37 femmes et 211 enfants. UN ويشمل ذلك العدد 37 امرأة و 211 طفلا.
    Au total, 20 337 femmes et 10 598 enfants et jeunes ont bénéficié de ces activités. UN وشارك في هذه الأنشطة ما يقارب 337 20 امرأة و 598 10 طفلا وشابا وشابة.
    Le Fonds des Nations Unies pour l'Enfance emploie actuellement 15 femmes et 17 hommes et le Programme alimentaire mondial une femme et un homme. UN وتستخدم منظمة الأمم المتحدة للطفولة حاليا 15 امرأة و 17 رجلا ويستخدم برنامج الأغذية العالمي امرأة واحدة ورجلا واحدا.
    Le nombre de femmes dans la police a progressé au cours des 10 dernières années, et le rapport actuel est de 2 404 femmes pour 11 000 hommes. UN وقد زاد عدد النساء في قوة الشرطة على مدى السنوات العشر الماضية وتوظف الشرطة حالياً 404 2 امرأة و 000 11 رجل.
    À titre d'exemple, dans l'administration centrale, il y avait, en 2000, 102 femmes contre 925 hommes, alors que dans l'administration rurale, on comptait 1 930 femmes et 1 240 hommes. UN وعلى سبيل المثال، فقد كان موظفو الحكومة على الصعيد الوطني في عام 2000 يشملون 102 امرأة و 925 رجلاً، بينما كان عدد النساء 930 1 امرأة وعدد الرجال 240 1 رجلاً على الصعيد الريفي.
    J'ai peut-être le corps d'une femme, mais j'ai le coeur d'un roi. Open Subtitles ربما يكون لدي جسد امرأة و لكنني املك قلب ملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more