"امشي" - Translation from Arabic to French

    • marche
        
    • marcher
        
    • Marchez
        
    • marchais
        
    • Avance
        
    • promener
        
    • marcherai
        
    marche devant moi pour que je vois quel genre d'outillage tu as dans le froc. Open Subtitles امشي أمامي لأتمكن من رؤية أيّ نوع من الأدوات تحمل في سروالك
    Je vais à gauche, si ça ne te plaît pas, descends et marche ! Open Subtitles سأذهب يسارا، إذا لم يعجبكِ ذلك اخرجي من السيارة و امشي
    Je vais à gauche, si ça ne te plaît pas, descends et marche ! Open Subtitles سأذهب يسارا، إذا لم يعجبكِ ذلك اخرجي من السيارة و امشي
    C'était des béquilles émotionnelles, jusqu'à ce que je les range et apprenne à marcher tout seul, libéré, clair, adulte. Open Subtitles جميعهم كانوا ركائز عاطفية بالنسبة لي الى ان ابعدتهم و تعلمت كيف ان امشي مجدداً رجل حر , واضح , و ناضج
    Oui et toujours marcher du côté éclairé de la rue et bien garder mon portefeuille à l'œil et ne pas sauter de l'arrière des autobus. Open Subtitles نعم و دائماً امشي على جانب الطريق و امسك محفظتي و لا أقفز من على الباصات
    Marchez vers l'Ouest dans Central Park, après le Musée du Chancelier en direction du lac sur la 79è rue Est. Open Subtitles امشي غربًا في الـ"سنترال بارك"، متجاوزة متحف المستشارية نحو البحيرة غرب الشارع الـ79.
    *Je marchais dans la rue un jour... *pensant à la femme que j'aime... Open Subtitles ♪ لقد كنت امشي بالشارع ذات يوم ♫ ♪ افكر بشأن الفتاة التي أحبها ♪
    Maintenant, marche jusqu'à la ligne comme si tu avais George Clooney entre les jambes. Open Subtitles والآن امشي الى مقدمة الصَف كما لو كنتي تضاجعين جورج كلوني
    Quelquefois Je marche dans sa chambre la nuit . Open Subtitles احيانا انا امشي بجوار غرفة نومها في الليل
    J'ai opté pour une vitesse de marche modéré à rapide. Open Subtitles بيل، بعد مشيي للخلف اخترك ان امشي على مهلي
    Bien sûr que si. Je marche, non ? Open Subtitles بالفعل أنا أحارب الإيدز , أعني , أنا امشي الآن , أليس كذلك ؟
    Balade-toi, sillonne les rues, ou marche sur place, mais... marche. Open Subtitles امشي بجوار الطريق او اول واخر الطريق او في مكانك فقط امشي
    Quand je dors, m'éveille, soupe, marche. Open Subtitles عندما انام ,عندما استيقظ,عندما ,عندما اكل ,عندما امشي في القاعات
    Si une lumière blanche apparaît et que je marche vers elle... Open Subtitles لو ان نورا مشرقا ظهر .. وانا سوف امشي من خلاله
    Quand je marche dans la vallée... de l'ombre de la mort... Open Subtitles نعم ، على الرغم من ان امشي طريق وادي ظلال الموت
    Je ne vais même pas marcher dans la procession ou porter un chapeau, alors on peut juste y aller ? Open Subtitles انا حتى لا امشي في موكب او البس قبعة لذلك هل يمكن ان نذهب ؟
    Je veux pouvoir marcher dans le hall et voir les gens dire " Salut, Riles, comment s'est passée la déposition ?" ou Open Subtitles انت تعلمين انني اريد امشي في القاعة وناس يقولون لي : مرحبا رايلي
    Je vais finir par en avoir assez de marcher ainsi en permanence si on sort un jour d'ici. Open Subtitles سوف ينتهي بي الامر امشي هكذا هذا ان خرجنا من هنا اصلا
    Marchez jusqu'au bord et montez sur le muret. Open Subtitles الآن امشي للحافة وإصعد على الجدار
    Je marchais en centre-ville une nuit, et cette bombe vient droit vers moi. Open Subtitles كنت امشي وسط المدينه احدى الليالي وهذه الفتاه المثيره ركضت الي
    - Avance. Open Subtitles امشي فحسب، أنت لا تعرفني حتى
    J'aimerais me promener dans les bois avec vous pour écouter les oiseaux. Open Subtitles انت من نوع الفتاة التي احب ان امشي معها في الغابة واستمع الى الطيور
    Alors laissez-moi juste sur la plage, ou qu'importe, je marcherai jusqu'à la ville. Open Subtitles حَسَناً، ثمّ فقط يُنزلُني على الشاطئِ... ... أوما شابهذلك عِنْدَهُمْ، سوف امشي الي البلدةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more