"انا احاول" - Translation from Arabic to French

    • J'essaie de
        
    • J'essaye
        
    • J'essaie d'
        
    • Je veux
        
    • - J'essaie
        
    • J'essaie juste de
        
    • Je fais
        
    • J'ai essayé
        
    J'essaie de lire tes articles, mais ils sont trop déprimants. Open Subtitles انا احاول ان اقرأ مقالاتك، ولكنها كئيبة جدا.
    J'essaie de faire pour elle ce qu'elle a fait pour moi, Open Subtitles انا احاول القيام بعمل لها مثل ما عملت لي
    Tu fais quoi, là ? J'essaie de comprendre quelle bêtise ma nièce va faire. Open Subtitles انا احاول فقط ان عرف مالنوع الذي تستخدمه ابنه اخي, حسناً؟
    J'essaye de lui dire que son rendez-vous est la semaine prochaine. Open Subtitles انا احاول ان اخبره ان الموعد في الاسبوع القادم
    Je ne suis pas la méchante ici. J'essaie d'aider ! Open Subtitles اني لستُ الطرف الشرير هنا انا احاول المساعدة.
    Je veux juste t'aider. Open Subtitles رجاء لا تتكلمي هكذا انا احاول المساعدة فقط
    Je vérifie tes affaires, je m'occupe de la maison, J'essaie de garder le contrôle des filles. Open Subtitles أنا ادير المنزل انا احاول ان ابقي الفتيات منضبطات دعيني أتحدث مع خوانيتا
    J'essaie de t'envoyer dans le max de boutiques barbantes, ça me fait marrer. Open Subtitles انا احاول ارسالكم لمحلات مملة لاني ارى الامر مضحكا
    Il y a un ascenseur ? J'essaie de trouver où vous rendre. Vous avez un spray au poivre ? Open Subtitles هناك مصعد ؟ انا احاول أن أعرف إلى أين أعيدك لديك رذاذ الفلفل؟
    J'essaie de construire une relation pour Dani avec du sens et de la matière. Open Subtitles انا احاول ان صنع علاقة لداني بمعنى ومواد
    Eh bien, elle est toujours dans le coin, mais J'essaie de cultiver mon coté plus doux. Open Subtitles حسناما زالت هنا انا احاول ان اظهر وجهي اللين
    J'essaie de cuisiner, d'accord ? Open Subtitles انا احاول الطبخ، اتعرفين؟ انهُ غير طبيعي
    J'essaie de parler à toute personne connectée au dossier original. Open Subtitles انا احاول ان اتكلم الى اي احد له صله بالحادثة الاصلية
    J'essaye d'être clean, mais mon dealer ne me laisse pas tranquille. Open Subtitles انا احاول ان أقلع عن المخدرات لاكن تاجري سيؤذيني
    J'essaye vraiment là, mais rien de ce que je dis à l'air d'être bien. Open Subtitles انا احاول بجديه هنا لكن لاشيء اقوله يبدو جيدا بالنسبه لك
    C'est moi. J'essaye de t'aider. Tu es sûr que c'est la bonne adresse ? Open Subtitles انها انا احاول ان اساعدك اانت متاكد ان هذا العنوان صحيح
    J'essaie d'améliorer mes relations avec ma fille, et ça n'arrivera jamais si elle découvre tout ça. Open Subtitles انا احاول ان اصلح علاقتي بابنتي هذا لن يحصل ان عرفت بهذا الامر
    J'essaie d'aider, et tout ce que ce gars me dit, c'est d'aller au Sud ? Open Subtitles انا احاول المساعدة،وهذا الشخص كل ما قاله لي هو التوجه الى الجنوب
    C'est pour ça que J'essaie d'écrire cette superbe chanson. Open Subtitles لذلك انا احاول كتابة هذه الاغنيه المذهله
    Je veux que tu prennes ça. Tu veux que j'en fasse quoi ? - Le pygmée. Open Subtitles انظر, انا احاول ان اعوضك عن الوقت الذي مضى
    - Ne traîne pas. - J'essaie. Je travaille sur un opéra rock. Open Subtitles حسناً انا احاول,فى الواقع انا اعمل بأوبرا الروك
    J'essaie juste de reprendre le contrôle de mon corps... après ce qui s'est passé. Open Subtitles انا احاول ان اسيطر على جسدي مجدداً فحسب بعد الذي حدث
    Je fais de mon mieux quand je suis là-bas, mais je n'arrive pas à me concentrer. Open Subtitles انا احاول ان ابذل قصارى جهدى هناك و لكنى لا استطيع التركيز فحسب
    J'ai essayé, Catherine. J'ai essayé de te parler toute la journée. Open Subtitles انا احاول كاثرين أحاول الكلام معك طوال هذا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more